廈門:7000元月薪招不到同聲翻譯人才
近日,我市人才中介機構不約而同地發出同聲翻譯“一將難求”的感嘆。福州一家外貿企業出資7000元月薪,在廈招賢3個月也沒有物色到“意中人”。市場人士指出,優秀同聲翻譯是未來數年中最緊缺的崗位之一。
上週末早上,同聲傳譯員小劉早早來到了金雁酒店,為某產業論壇準備翻譯。9點鐘,論壇正式開始。15分鐘後,她和搭檔替換後休息。這種工作狀態,要持續一整天。工作雖辛苦,但收入不菲。王茜說,忙的時候每週會有兩三場會議,薪酬是每天3000元。據悉,一個合格的同聲傳譯翻譯一天收入在2000元—4000元之間,而且會議的主辦方還要承擔翻譯的交通和食宿費用。
市場人士指出,優秀同聲翻譯緊缺,是這個崗位成為金領工作的根本原因。一些取得外語專業8級證書的人員,其翻譯能力也不高。某翻譯公司負責人表示,要找到一個合格翻譯至少是百裡挑一。據瞭解,現在國內真正具有國際同聲傳譯水平的人並不多,不會超過40人。(王蔚然)
來源:廈門晚報
-
南京翻譯人才缺幾千人 理工科英語人才萬元難求
“找翻譯真難,找小語種、專業技術翻譯更難!跑到人才市場找機電工程技術翻譯,蹲了幾天也沒遇到一個合適的。”昨天,中山南路一家翻譯公司負責人向記者抱怨。南京翻譯人才到底缺不缺?昨天,記者走訪了一些人才市場和專職翻譯培訓機構。南京翻譯網一位負責人說,從南京智聯...
-
盤點最苦逼的7大職業
1.富士康員工。富士康加班是常態,因為工作量大,工作任務單一而繁重,長期都坐在生產線上重複同一種動作,所以人比較疲。封閉的環境,都不適合年輕人的長久發展,選擇到富士康只能作為短期的考慮。2.工地技術員。白天在工地上忙,晚上回辦公室加班寫資料,常年都是如此。頂著...
-
會展人才每年需要1200名 需求勢頭持續到2020年
剛剛結束的動漫節,即將召開的休博會,每年一度的西博會……杭州承接國際性大型會議越來越多,對會展設計人員需求量也越來越多。有關部門預測,到2020年之前,杭州每年都需要新增1200名這樣的會展設計人員。袁靜是杭州市人事考試中心的專案主管,她介紹說,會展設計人員去年...
-
硫化工發展前景怎麼樣,工資高嗎?
硫化工是指負責操作硫化機等相關裝置,進行橡膠製品生產的專業人員。其主要工作場所是車間,大多數從業者的工作時間比較長,用人單位通常要求從業者能夠接受黑白倒班的工作時間安排。像這樣相對較為辛苦的崗位,其發展前景怎樣?我們可以從以下四個方面考量。入行門檻車...