可可簡歷網

位置:首頁 > 熱點 > 其他文案

錯別字調查報告10篇 錯誤拼寫調查:揭示最常見的錯別字及其影響

錯別字常見於日常生活和文書寫作中,給讀者閱讀帶來困擾,甚至會影響句子的意思。為此,本站特為讀者進行了一次錯別字調查,分析了常見錯別字及其原因,並提出了相應的改進方案。希望本次報告能給讀者帶來幫助。

錯別字調查報告10篇 錯誤拼寫調查:揭示最常見的錯別字及其影響

第1篇

蒐集街上招牌、廣告標語等用字情況,電視字幕用字的不規範,向有關部門提出改正建議。

通過一天的社會調查,可以看出商家店面廣告牌、電視字幕的錯別字還真不少。

我一共調查了60家商店的廣告、招牌及電視字幕,有7家店出現了錯別字的現象。如:一家飯店門口,把炒飯的“炒”寫錯成了“抄”;一個停車場的招牌,把停車收費的“停”寫錯成了“仃”;某一家食堂菜牌中的魚圓的“圓”寫錯成了“園”。

當我看到那些電視字幕的時候,我發現有些商店裡的人故意把字寫錯,來吸引客戶們的眼球。比如:藥品廣告,“咳”不容緩的“咳”不應該這樣寫的,而是刻不容緩;一家網咖廣告,一“網”情深的“網”不應該這樣寫的,而是一往情深;某家洗衣店廣告,“衣衣”不捨的“衣”不應該這樣寫的,而是依依不捨;某家蛋糕店廣告,步步“糕”升的“糕”不應該這樣寫的,而是步步高昇。

經過分析,我認為街頭廣告錯別字的出現,主要有以下幾點原因:

1、寫字人文化水平比較低,對漢字的使用比較隨便,有的明明知道錯別字,還是習慣性地寫了上去。

1、成立“淨化街頭語言文字小衛士”活動小組,定期走上街頭,宣傳街頭錯別字的危害,清除錯別字。

3、建議城管和文化稽查部門加強監管力度,出臺整治措施。

錯別字調查報告10篇 錯誤拼寫調查:揭示最常見的錯別字及其影響 第2張

第2篇

許多的商家為了討好客戶把一些四字成語更改,例如以下的這一些成語:

步步為贏(步步為營)酒負勝名(久負盛名)天嘗地酒(天長地久)有杯無患(有備無患)

鱉來無恙(別來無恙)一明驚人(一鳴驚人)九酒歸地(九九歸一)鈣世無雙(蓋世無雙)

默默無蚊(默默無聞)喝喝有名(赫赫有名)雞不可失(機不可失)有痔無恐(有峙無恐)

投筆從融(投筆從戎)盒情盒理(合情合理)別具一革(別具一格)穿流不息(川流不息)

股往金來(古往今來)首屈一紙(首屈一指)無胃不治(無微不至)飲以為榮(引以為榮)

別無鎖求(別無所求)食全食美(十全十美)精益求金(精益求精)洗出望外(喜出望外)

在許多的店鋪都會在招牌上出現錯別字例如以下這篇報道:小吃店招牌上灌湯包中的湯字寫成了蕩還有一家大排檔的檔字寫成了擋說起街頭錯別字,家住南新路的退休國小教師馬女士感觸頗多:現在很多人用字不規範,影響市容市貌。

近日,記者在馬女士的陪同下,走訪前海路、南新路等主要幹道,發現不少商鋪的招牌上面有錯別字。在南園社群一家小吃店門前,招牌上的灌蕩包十分顯眼。待記者向店家指出錯別字後,老闆娘依然一頭霧水,稱自己沒注意過招牌上有錯別字。她告訴記者,這些招牌都是在一些文印店製作的,當時是口頭上告知對方的,也許對方也沒有認真檢查有無錯別字。

隨後記者一行還走訪了幾家店鋪。被糾正錯別字後,部分店家表示,招牌代表了一個店的形象,會重新制作一塊招牌。

市民張先生表示,用錯一個字,看起來是件小事,卻能從一個側面反映一個城市的綜合文明程度。但是細節文明決定整個城市的文明水平,特別是深圳即將迎來大運會,多數市民還是期待店家能自糾錯別字,以塑造良好城市形象。

2.店鋪對招牌的不重視,對城市的綜合文明程度不理會。

第3篇

蒐集街上的錯別字交流感受向有關部門提出改正建議。

調查材料分析:行走在街頭、各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標牌語,可以看見各式各樣的錯別字調查發現街頭路邊上各種招牌廣告不規範,用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現錯別字比如新形象寫成“新形像”。一些服裝店,把一見鍾情寫成“衣見鍾情”。把伊拉克寫成“衣拉客”。三國演義寫成“衫國演義”、挑三揀四寫成“挑衫撿飾”,有的就更是屢見不鮮了!有簡體字的情況,還經常存在於各種手寫的廣告上,有的錯別字,如果不仔細推敲,甚至考究一番,還真的有點難以辨認呢!

現在在同學們的生活中錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得這次調查對我們的生活非常有幫助,希望以後能多組織這樣的活動。

我認為這些不規範的字型,可以分為兩大類:一類是錯別字,另一類是別字。有關部門應該挑調查一下,調查商店為什麼要用錯別字來做廣告牌呢?好多國小生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字影響了他們寫字的準確性,希望我們以後看到的都是正確的文字,不要出現錯的字了。

第4篇

蒐集街頭的錯別字,交流感受,並思考為什麼會寫錯別字,最後向有關部門提出改正。

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。

如新形象寫成新形像,一些服裝店把一見鍾情寫成衣見鍾情、三國演義寫成衫國演衣、挑三揀四寫成挑衫撿飾、傢俱寫成傢俱、摩托車寫成麼託車、百依百順寫成白衣百順。濫用簡體字的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

在調查的102個街頭廣告中,有48個出現了錯別字,錯誤率達到47.1%,錯別字的樣式也是五花八門、花樣繁多。如:將打折寫成打拆尋人啟事寫成尋人啟示停車寫成仃車更有甚者,將防火栓寫成放火栓,看後真是令人哭笑不得,啼笑皆非!

通過本次調查,我認為街頭錯別字的出現主要原因是:

針對上述現象我認為,字如心畫,只有把做人放在首位,注重從傳統文化中汲取養料,提高文化素養,樹立優秀品質,培養創造能力,才能成為對社會既有用又有益的人,也才能成為一個有智慧、有思想、有個性氣質的人。

第5篇

xx新村附近。漢字是我們祖先偉大的發明,如果沒有了漢字,我們將很難溝通。所以我決定去大街小巷找一些街頭錯別字!

今天,我調查了xx新村附近的幾家商店。我來到一些商店門前,發現這裡有很多錯別字。有些招牌居然寫了簡化字,如:有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字,我記錄了下來,告訴老闆招牌上的“貞”字寫錯了。老闆竟然火冒三丈地說:“字錯了又怎麼樣?反正別人也不知道那個是‘貞’字。就算我的招牌上有錯別字,那也輪不到你一個小孩子來管!”我立刻跑了出來,我想:真是狗咬呂洞賓——不識好人心。

更可笑的是,一家擺地攤的水果,“榴蓮”的“榴”寫成了“留”。這是常見的錯別字:這裡有家賣水壺的店,可是廣告牌上水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心啊!

我希望這家店的老闆要控制自己的錯別字發生,注意自己的錯別字,不要太粗心。街頭錯別字是不好的,但是及時糾正過來還是好的。我們中國的漢字是美麗的,如果你把它寫錯了的話,那它就會失去本身的美麗了。

漢字,我們偉大的事物,我們從小就要培養不寫錯別字的好習慣,不然就是在糟蹋我們的祖國文字。

隨著社會的發展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平並沒有因為生活的富裕而提高,反而變得落後了。

走在街道上,你就會發現,看上去很工整的招牌裡卻有著許多錯別字。例如:傢俱店的“具”就寫成“俱”;而賣茶葉蛋的小攤則把“蛋”寫成了“旦”;還有停車場,居然把“停”寫成了“仃”……

除了招牌的錯別字外,有些廣告商為了吸引人們的目光,還故意寫錯字。如,洗衣機的廣告就把“賢妻良母”改成“閒妻良母”,而網咖的廣告則把“一往情深”改成“一網情深”,看了真叫人頭疼。這些有錯別字的廣告還經常使國小生把原本正確的字寫成了錯字。

由於錯別字太多,人們還經常鬧出笑話。有個叫明明的人請朋友到家做客,在早上的時候,他們就出去逛街,到了中午,他們都餓了,便去找了家餐廳吃飯,他們走著走著,突然看見一家餐廳的招牌上寫著一個大大的“折”字,這個明明是個非常小氣的人,他想:這下可被我找到了一家打折的餐廳。然後他們便走了進去,沒想到服務員給他們吃的菜都是發酸或發黴的,這個明明就去找老闆理論,那老闆則說:“我們這家餐廳已經要拆了,我們不知道還會有客人來吃飯。”你們是不是覺得這件事很好笑,但在笑過之後,你是否會發出感嘆,為我們的漢字文化發出感嘆。

中國的漢字文化是最能體現我們中國人的素質的,所以,我們一定要學好漢字,寫好漢字,把中國的漢字文化發揚光大。

第6篇

蒐集街頭的錯別,交流感受,並思考為什麼會寫錯別,最後向有關部門提出改正。

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用普遍存在,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。

如“新形象“寫成“新形像“,一些服裝店把“一見鍾情“寫成“衣見鍾情“、“三國演義“寫成“衫國演衣“、“挑三揀四“寫成“挑衫撿飾“、“傢俱“寫成“傢俱“、“摩托車“寫成“麼託車“、“百依百順“寫成“白衣百順“。濫用簡體的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

在調查的102個街頭廣告中,有48個出現了錯別,錯誤率達到47.1%,錯別的樣式也是五花八門、花樣繁多。如:將“打折“寫成“打拆“;“尋人啟事“寫成“尋人啟示“;“停車“寫成“仃車“;更有甚者,將“防火栓“寫成“放火栓“,看後真是令人哭笑不得,啼笑皆非!

針對上述現象我認為,如心畫,只有把做人放在首位,注重從傳統文化中汲取養料,提高文化素養,樹立優秀品質,培養創造能力,才能成為對社會既有用又有益的人,也才能成為一個有智慧、有思想、有個性氣質的人。

第7篇

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。

1、繁體錯別字:請——請語——語長——長電——電貝——貝髮——發藝——藝

3、象形錯別字:“所”左邊部分多了一橫,“用”寫成了“甩”,“福”的“礻”寫成了“衤”,“悠”的“攵”寫成了“夊”,“莫”的“艹”中間斷開了。

1、成立“消滅錯別字”志願小隊,利用休息日上街尋找錯字,提醒他們改正。

2、希望有關部門加強監督的力度,儘量減少錯別字。

第8篇

隨著經濟的快速發展,各種資訊的大量傳播,漢語的規範化受到了挑戰。在逛街時,時常就能看到大街上的不文明字,繁體字,錯別字。這引起了我的好奇心與警惕:大街上的錯別字多不多?人們到底重視漢子的規範用法嗎?於是我們決定在寧鄉步行街兩條路上進行了調查。

繁體字:電(電)、平廕(陰)、賣鷄(雞)、茶莊(莊)、樓閤(閣)、大廈(廈)。

寫錯的:衣字寫成了依依不捨的依,明信片,傢俱,辦證,量寫成左右結構,盛寫成半包圍,補針,中間少一橫。

大部分街頭錯別字都是繁體字,因為繁體字看起來較為美觀,所以大街上有許多的門牌上都運用了繁體,而2001年實施的《國家通用語言文字法》規定“在公共場所的設施用招牌廣告用字應當以國家通用語言文字及規範漢字為基礎的用語用字”明確了簡體字的法律地位。所以我們不能只為了美觀,還要遵守規法律,規範用。嗯

很多人經常會在使用漢字過程中發生錯誤。所以,我希望那些“假漢字”不要再寫錯別字!讓我們把我們的漢字,發揚光大。

第9篇

現在,街頭有許多人會使用錯別字來加入自己的店名中,有的人是故意的,有的人是不小心的,還有的人用一些諧音字加入成語中,今天我對一些地方進行了一些調查。

我們來到了街上,店鋪十分多,但有錯別字的就少之又少了。我們走呀走,看見了一個店鋪,他把“快樂兄弟”的快寫成了“筷樂兄弟”,接著錯別字越來越多,比如“青蛙”寫成“清蛙”,“大家”寫成“大佳”後面還有許多錯別字,我就不一一道來了。

我們調查了七個大街,其中有三個大街含有錯別字,錯誤率大約達到了百分之三十五點九七,其中大部分是故意用字錯誤,用來引起客人的注意力和好奇心,讓店鋪更受歡迎。

結果得出,如果十個人開店鋪,會有三個人用錯別字取店名,但我認為中國字是一種漢字,也是一種神聖不可以隨意改動,這樣對不起我們中國的神聖。所以我希望大家更加去愛我們的祖國。

第10篇

漢字書法是一門獨特的藝術,也是中華民族智慧的結晶。可是,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調查街頭錯別字。

今天是6月1日,我來到了超市,在蔬菜區,我們看到蘑菇的標牌上錯寫成了“磨菇”,水果區的火龍果寫成了“火尤果”,副食區的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些資訊告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本後,點了點頭,找了一支筆,和我一起把這些錯字都改了過來。

通過調查,在兩個小時內,我們共發現了四處錯別字。分析其原因,我們認為大概有以下幾點:

1、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;

2、運用漢字時不夠認真,如把瓜子寫成了“瓜了”;

3、工作人員責任心不強,如果他們平時注意檢查,就能發現這些不該發生的錯誤。

1、會誤導國小生和未入學的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心裡,以後改正會非常困難

2、如果外地人來南頭古城探親或參觀學習,會影響到我們的南頭古城形象;

3、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現錯別字形象,還會玷汙我們的驕傲——漢字。

結論:以上都是不認真寫的結果,所以我們要學好漢字,不寫出錯別字。

1、有些人的錯別字是從初學時一直帶到現在,所以建議正在學習漢字的同學們,一定要認真、細心地學習;平時寫字一定要細心,這些可以有效地減少錯別字的發生;

2、運用漢字時如果有不清楚或拿不準的字,應該及時查閱字典或請教他人;

3、我們每個人都有維護漢字尊嚴的義務,在我們發現有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。