可可簡歷網

位置:首頁 > 熱點 > 心得體會

變色龍讀後感精選6篇

讀後感指看完一本書後把內心的感受通過文字編寫出來的書面表達,為了避免自己遺忘已經讀過書籍的內容,寫讀後感就是最直接的方式哦,以下是本站小編精心為您推薦的變色龍讀後感精選6篇,供大家參考。

變色龍讀後感精選6篇

變色龍讀後感篇1

讀書破萬卷,下筆如有神。今年暑假,我讀了一本書,名叫《變色龍》,這是俄羅斯短篇小說家契訶夫的一部作品。

這本書的主人公奧楚蔑洛夫警官,有一天在大街上看到一條狗,它剛咬傷了首飾匠赫留金的手指。可是誰也不知道狗主人是誰。有人說:這是將軍家的狗,可又有人說不是。隨著狗主人的地位不同,奧楚蔑洛夫警官對待狗的態度也大不相同。當人們說這是將軍家的狗時,警官就說:“赫留金,你一定是用釘子劃破了手,但想找狗主人的麻煩而編造的謊言,或是你用菸頭燒它的嘴、臉取樂,它才咬你的。你看這可愛的小狗,怎麼可能無緣無故咬你的呢?”但當人們說,這不是將軍家的狗時,警官就說:“將軍家裡的狗都很名貴,都是良種,這條狗呢,鬼才知道是什麼東西!毛色不好,模樣也不中看,他老人家會養這樣的狗?”

雖然小說名字叫做《變色龍》,可小說裡並沒有提到“變色龍”,但文中的奧楚蔑洛夫像極了變色龍,善變又不堅持原則。在小說中,警察通過人的地位高低來判斷是好人還是壞人,這正是俄國沙皇統治階級的一個小小縮影。

在我們的生活中,也有像奧楚蔑洛夫那樣的“變色龍”。一天,我和爸爸媽媽在餐廳吃飯,看到隔壁桌來了一個老人和一個小孩,可能是不知道怎麼點菜,於是叫住了走過身邊的一個服務生。老人說不好普通話,服務生聽不太懂老人的方言普通話,態度很冷淡,匆匆幾句就走開了。我低頭繼續吃飯,無意抬頭瞥見,那個服務生正滿臉笑容地接待另一桌穿著光鮮的客人,一副點頭哈腰、卑躬屈膝的樣子,讓人看了很不舒服。

這篇諷刺小說,短小精悍、情節生動、幽默有趣。小說雖然搞笑,也告訴了我們,人與人之間應該互相尊重、以禮待人,不做現實生活中的“變色龍”。

變色龍讀後感篇2

契訶夫是十九世紀末俄國偉大的批判現實主義作家,世界短篇小說的大師。他的小說短小精悍,簡練樸素,結構緊湊,情節生動。《變色龍》是我們八年級課本中的文章。

文章的資料是這樣的:一天首飾匠赫留金被一條白色小狗咬傷了手指,警官奧楚蔑洛夫就要管管這件事情,但是巡警說那是將軍家的狗,警官立刻替狗辯護起來,經過推理巡警又覺得狗不是將軍家的,警官的辯護立刻傾向了赫留金,但巡警又再一次說可能是將軍家時警官的態度又瞬間即變,當將軍的廚師說將軍不喜歡這樣的狗,話音還未落,警官的態度又再一次變了回來,廚師說這是將軍哥哥家的狗時,警官開始了第五次變色,臉上堆滿了笑容,對狗也奉承起來。

奧楚蔑洛夫,一個官職地位、語言粗俗的小警官,但他的威嚴和派頭十足。“警官奧丘梅洛夫身穿新大衣,手裡拿一個小包,正穿過集市廣場。”、“那裡出什麼事了?”字裡行間,都讓我體會到了他那副在百姓面前極為囂張的架勢。

然而,奧楚蔑洛夫更是見風使舵的傢伙,三番五次的改變對赫留金的態度,成為了“變色龍”的典型。稍有一點正義感的人都會對警官這番卑鄙的表演眼感到憤怒,然而這些圍觀者都於視無睹,沒有絲毫的反應。相反,當警官恐嚇完了赫留金揚長而去以後,圍觀的人群竟然一齊朝赫留訕笑。這足以體現當時社會的人們可怕的麻木不仁。

變色龍讀後感篇3

?變色龍先生》這個故事特別有趣,故事講的是:有一隻變色龍先生原本生活在一堵舊牆邊,可是由於夏天的暴雨衝倒了這堵牆,變色龍先生也被壓在了這堵牆下面。當他爬出來的時候,他已經變成了一隻渾身沾滿黑泥的變色龍。

變色龍先生開始了流浪的生活。秋天到來時,金色的樹葉一片片飄落了下來,變色龍先生又變成了金黃色。一位女士把他從地上撿起他來,她以為這是一個金色的髮卡於是把變色龍先生卡在了禮帽上。變色龍先生為了活下來,他告訴自己要裝死,保持髮卡一樣的姿勢。當女士回到了自己家,脫下了禮帽,她看見得並不一個金色的髮卡,而是一隻黑色的變色龍,她把禮帽連同變色龍先生一起扔到了樓下。

變色龍先生累了,他決定找一個地方安頓下來。找了好久好久,終於,找到一個橋洞。當他靠近一艘藍色的船,變成了藍色。當他靠近雪房子,他變成了白色。他遇到了雪人,認真的聽雪人講的故事,雪人送給了變色龍先生紅色的圍巾,他又變成了紅色。

最後,在變色龍先生經歷了那麼多後,也擁有了屬於自己的故事。他不再感到孤獨了。

我也看過一本書叫利奧叔叔大冒險和變色龍先生也像,經歷會變成故事,故事能讓我們的內心變得很充實,我喜歡每天看不同的故事,也喜歡變色龍先生。

變色龍讀後感篇4

變色龍,是一種能使面板隨環境顏色變化而變化的動物。而在作者契訶夫的筆下的“變色龍”,它的顏色變化頻率可謂不同凡響,超乎你的想象,如同“夏日鬼天氣”,說變就變。

小說《變色龍》講述的是主人公奧楚蔑洛夫在判斷狗的主人是誰而得到不同答案時,對受害者的態度的不斷改變。

小說主要通過語言描寫來塑造一個見風使舵,趨炎附勢,媚上欺下的“走狗”。

這篇帶有諷刺意味的小說,所反映的社會現象卻是真實的,讓人在歡笑之餘,不禁深深地思考起來。

作為當代青少年,我們正處於生長髮育的黃金時期,而社會環境的影響遠遠大於書本知識的薰陶與啟迪。在這個日益紛雜的社會中生活,青少年不能盲目自大,也不能自命清高,既要緊跟社會先進思想文化的腳步,也要有一層堅實的屏障來防止不良資訊的誘惑與引導。青少年心理容易接受新鮮事物,但在性格養成的時候,我們不能讓自己擁有見風使舵、趨炎附勢、媚上欺下、虛偽做作的性情,而要培養創新精神與實踐能力,讓自己不斷髮展並趨於完美。

在當今社會中,對人對事的態度如“變色龍”般迅速的也不在少數。為了他人的關注,故向他人獻殷勤,為工作升職,送禮的也不少。聽慣了阿諛奉承,也不知那些人怎麼就是聽不厭呢?特別是現在的中層領導幹部,最愛擺架勢。你多說幾句好話,即使是假話,或者送些名貴的高檔禮品,你也就有些說話的份,不然不僅連插句嘴的地方沒有,也許到最後連飯碗也丟了。這些人的態度變起來比“變色龍”可快得多了,如夏日鬼天氣,說變就變,不可預測。

在整個社會上,“變色龍”的風光時日終究是好景不長的。因此,為了不要“自生自滅”,我們應該從小開始養成良好品行,為將來走上繁雜的社會打下基礎,也好在以後前進得順利些。

總之,我們不能將日子放在“夏日鬼天氣”,也不能和“變色龍”同穴而居。我們青少年更需有一雙慧眼,去尋找屬於自己的空間,一片能讓自己自由翱翔的天空!

變色龍讀後感篇5

最近,我讀了《變色龍》這篇小說。這部小說很好地展現出了俄國沙皇的黑暗統治下軍官的無恥,讓我感觸頗深。

奧楚蔑洛夫是一個喜歡作威作福的人。他在赫留金等普通市民面前趾高氣揚,儼然是一位長官。說話的口氣更是十分傲慢,他那一喝一問中也透露著他的跋扈與不可一世。我覺得契訶夫真是把這個愛裝腔作勢的沙皇軍官寫活了,我也體會到了奧楚蔑洛夫那耀武揚威之卑鄙。再看看他的四句喝問,把狗咬人這一普通事當做案件,不難發現他小題大做,總趁機耍威風的性格。他讓我從心底裡討厭他,他在這裡就是一個咄咄逼人,驕傲於世的軍官。

同時奧楚蔑洛夫也是一個卑躬屈膝的人。他在聽說好像是席加浩夫將軍家的狗後,馬上變得惴惴不安,卻若無其事地否定自己的話。接著極力維護狗沒咬人的事,而剛才的判斷被扔在了一旁。他在長官的面前畏首畏尾、阿諛奉承,一點兒也不敢反抗。面對上級的狗,他自然也十分“尊敬”。一旦狗是上級的,身價倍增。我對這種行為深惡痛絕,實在是太惡劣了。而這種行為又延續到了今天,下級對領導是出手大方不“在乎”錢,就是為了討領導的歡心。這種行為必須改變。

奧楚蔑洛夫是一個多面人,他的行為讓我感到噁心——隨著狗的主人之變化,赫留金在他口中從受害者變成敲詐者,又敲詐者變成受害人,之後又成了豬崽子。奧楚蔑洛夫的變來變去、反覆無常讓我十分厭惡——一個人竟然會這麼無恥!一會兒是貌似公正的法官,一會兒又成了上級的庇護者,一會兒為受害人辯護,一會兒又為上級開脫。他不是一個公正的人,就是一顆牆頭草——哪邊風一大,便向另邊倒。誰勢力大,他就向著誰,不管什麼法律不法律。這種人就是社會的蛀蟲,必須剷除!

讀了《變色龍》這部小說使我警醒,它告訴我一個人不要變化無常,不然必會招人厭惡。

變色龍讀後感篇6

短短一篇《變色龍》,在一位語文老師的介紹後,仔細的品讀了一遍。其精彩,便在於沒有直接的詛咒、謾罵,而用簡單的幾個動作和語句,獨特的寫法,使人立刻感到了作者的那股怨恨的諷刺。

很普通的開頭,簡單的介紹了一下背景和人物,又寫了事情發生的前因後果。該輪到這個當官的奧楚蔑洛夫發話了,第一句話就揭露出了他內心的恃強凌弱:這條狗是誰家的?這裡也就開始為後文不斷爭論狗的主人而不依照法律進行相關處理進行鋪墊。

作者塑造出了一個很符合當時官場看風使舵的形象,又在一字一句中自然而又深刻的表現出了作者對當時社會 黑暗的批判諷刺。

然而,與此同時,遠在東方的中國,同樣是在黑暗政府統治下,為何卻沒有一篇獨具一格別出新意的文章?確實,中國的文章往往十分優雅,或是豪邁,或是清秀,然卻從來沒見過跳出邊邊框框的文章。唐詩自是固定的格式,必須得多麼整齊,宋詞卻又出來了詞牌名,雖然不是“長方形”了,卻還是按照固定的格式來寫,讀起來固然朗朗上口,卻經常不得其意,讀好幾遍也不明白它的意思,必須要結合當時的背景,和詩人的經歷,才能讀出來。如此一來,種種詩詞也只有文人墨客能夠看懂了。到了清朝,終於有了一些短篇文章,可注重的依舊還是作者的文采,總是在意字詞用的恰當與否,殊不知有時候一個精彩的情節,比一字一句更加重要,更能突出這種種情懷。

自漢武帝“罷黜百家,獨尊儒術”後,各類文章都是充滿了儒家學術,著重於文墨的深厚功底,追逐與用最恰當的字詞來表達心境,能看懂的,也就只有那些文學書生,充分表現了儒家“禮不下庶人”。故此,具有容易理解,情節精彩的短篇小說始終沒有登上中國的歷史舞臺。而《變色龍》也只有西方作家能寫得出來。