可可簡歷網

位置:首頁 > 熱點 > 優秀作文

英語導遊小作文通用7篇

在完成作文的過程中,我們首先要學會思考文章的中心主題,有價值的作文一定會給人留下深刻的印象,需要認真對待,本站小編今天就為您帶來了英語導遊小作文通用7篇,相信一定會對你有所幫助。

英語導遊小作文通用7篇

英語導遊小作文篇1

9時半左右,我們一家人坐上女兒駕駛的城市越野車,風馳電掣般地直奔長江入海口的崇明島。三個9歲大小的孩子——孫子孫女和外孫,以及老伴坐在車後排,我則坐在副駕駛座上,盡情地欣賞公路兩旁的美景,一邊傾聽著孩子們的歌聲,嬉鬧聲。不時老伴和女兒聊上幾句。真是天倫之樂啊!

不一會兒,我們的汽車來到通往長興島的上海長江隧道入口,女兒告訴我,以前到崇明島要坐輪渡,現在不用坐輪渡了,汽車可以通過“南隧北橋”直達崇明島了,是20_年10月31日通車的。說著,汽車鑽進了位於長江水底下40多米深處的寬敞明亮的隧道,隧道很長很美,全長大約9公里,誰能想象,隧道的上面是波濤滾滾的浩瀚的長江!不到10分鐘,汽車鑽出了隧道,來到了長江口第二大島——長興島,隨即就馳上了長興島通往崇明島的上海長江大橋。

上海長江大橋在世界上位居第五,全長16多公里,橋樑長度近10公里,像一條銀色的綢練飄落在浩淼混沌的長江上,它是斜拉索橋樑,完全不像武漢長江大橋那麼雄偉峻拔,彰顯橫跨龜蛇兩山,鎮鎖大江的氣勢,而是以柔美阿娜的嬌媚之態,輕輕地撫摸著長江口的波浪。啊!藍天白雲,銀橋江波,東望滄海,橫無際涯,真是令人心曠神怡。

汽車好像是飛過了大江,來到了崇明島陳家鎮。崇明島比長興島大多了,公路寬闊整潔,放眼望去,綠蔭蔥蘢,看不見高樓大廈,只見一棟棟小別墅散落在綠色的叢林中。女兒熟練地駕駛著汽車,以80碼的車速在筆直的公路上飛馳,公路前方出現一汪水池。女兒告訴我們,那不是水池,是海市蜃樓。果不其然,車到了那兒,不見了水池,水池又出現在了最前方。

大約40分鐘後,我們來到了崇明島森林公園附近的一家餐館。吃過午飯,休息了一會兒,我們就來到森林公園,車停在園外,買票步行入園。

崇明島森林公園是國家級森林公園,因為天氣熱,遊人不多。進得大門,就像進入了茂密的森林。首先看到的是道路兩旁的樹上懸掛著許多鳥籠子,籠子裡清一色是八哥,這些八哥大多會說話,什麼:“你好!”“歡迎光臨!”有的還會說簡單的英語,煞是好玩,逗得我家三個孩子樂得直跳。

道路兩邊,茂林壁立,深不可測;空氣中再也聞不到城市的氣味。森林在陽光的強烈照射下,進行光合作用,吸入二氧化碳,釋放出氧氣,負離子和清香,這種清香是久違的清香,是我40多年前,在老家深山裡砍柴,採藥時聞慣了的清香味,我彷彿又回到了青少年時代。我貪婪地作深呼吸。

森林公園的溫度比外面要低一兩度,我們步行了幾百米,老伴喊熱,只見她汗流滿面。於是我們租了一輛觀光電瓶車,一位漂亮的小姐開著車,沿著森林公園裡的小路,作環繞公園一週遊,行程大約有10多公里。“舒適,涼爽,愜意,”這六個字可以概括我們的遊覽了。

森林公園內有曲折的小河,有明麗瀲灩的湖,湖面上有遊艇在遊弋,水鳥在快樂地飛翔。公園裡還有遊樂中心,包括有,天然滑草場——遊人穿著雪橇般的滑板,撐著撐杆在草地上飛馳,可惜15歲以下兒童禁止滑草,我們只好作罷;還有卡丁車賽場,也是禁止15歲以下兒童參加;此外有海盜船,軌道車,碰碰車,旋轉飛車等專案,孩子們都可以玩。我和老伴坐在樹蔭下,看著孫子們興高采烈地玩耍,也是一種享受。公園裡還出租雙人自行車,看著一對對青年情侶,騎著自行車在林間小道上賓士,我似乎也受到感染,也想“老夫欲發少年狂”,和老伴一起騎上這雙人自行車,但是老伴不敢騎,只好作罷。

女兒說,這森林公園很大,可以玩一天,看看天色將晚,我們離開了公園。晚上,家在崇明的老伴的堂姐和姐夫在崇明縣一家豪華酒店裡熱情地宴請了我們。當夜我們下榻崇明的錦江之星飯店。

翌日,9時,我們吃過早飯後,驅車直奔舉世聞名的崇明島西沙溼地公園。西沙溼地公園是全開放式公園,無需買門票,遊人可以隨意遊覽。

舉目四望,是一望無際的蘆葦蕩,南風吹來,蘆葦蕩有如綠色的海洋,綠色的波浪洶湧澎湃,我們彷彿置身於綠色的波濤之中。蘆葦蕩裡鋪設有木橋式的木板小道,彎彎曲曲,直達海邊。小道兩旁都是溼地,沼澤,長滿了蘆葦。溼地沼澤上爬滿了鈕釦大小的小螃蟹,煞是可愛,有的螃蟹頭部的鉗子是紅玉一般,像戴在螃蟹頭上的兩朵花。我一口咬定那一定是母螃蟹,女兒說那是公螃蟹,於是她抓了一隻看腹部,看了半天也說不清是什麼性別。

走了一會兒,看見身右邊出現了一個很大的荷花池,荷花池的對面壁立著一排水杉林,這裡南風似乎小了許多,只見眾多的紅蜻蜓在空中飛舞,與碧綠的荷葉相映成趣。

再往海邊走,看見一木質的小亭子高高地兀立在蘆葦蕩中,來到跟前一看,上寫“觀鳥臺”,我們拾級而上,清風撲面,在這裡,我們沒有看見一隻鳥,也許是天氣炎熱,小鳥都躲到蘆葦叢中去了。然而遠遠望去,天邊出現一條黃色的帶子——是大海!我們下得觀鳥臺,朝海邊奔去。看到前方又出現一高聳的木質亭臺,到跟前一看,上面懸掛著“聞濤亭”的牌匾,聞濤亭有三層,站在最高一層,已經可以看到大海,以及海灣對面海港一字兒排開的起重機械。前面似乎再沒有路了,我們看到有不少遊人在往回走。我們在亭子上拍了不少照片,然後下得亭子,往回走。

在返回的路上,我們看到令我們十分感動的一幕,也是一家老少三代人,老者看樣子已有80多歲了,坐在輪椅上,由兒子推著輪椅;老者之妻,已是白髮蒼蒼,老態龍鍾,由兒媳和孫子攙扶著,這兩位老人在垂暮之年,在孝順的兒孫簇擁下,遠離城市,頂著炎炎烈日,來到這浩瀚的蘆葦蕩溼地,看一眼這大自然原生態景觀,最後一次來呼吸這沒有城市廢氣的清新空氣,這是對人生何等的眷念,對生命何等的珍視!也許他們與這塊蘆葦蕩有不解之緣,也許有很動人的故事呢!我想,十多年以後,我和老伴也是80多歲了,我們不知還有沒有此等勇氣再來遊覽西沙溼地?

正在感慨,忽然聽到蘆葦叢中傳出了小鳥清脆而甜美的叫聲,女兒從小就會吹口哨,學鳥叫,於是她學著小鳥的叫聲,吹起了口哨,學得像極了,惹得躲藏在蘆葦叢中的小鳥叫聲一片,樂得孫子們直蹦直跳。

在返回的路上,我們還看到路旁陳列著幾隻破舢板,它的旁邊還立著說明牌,上寫這舢板是昔日崇明島漁村漁民們打魚用的船隻,可以想見崇明島昔日的荒涼和窮困。現在的漁民們都上岸了,他們大多富裕了,昔日的漁村變成了一棟棟別墅和公寓樓,崇明島成了舉世聞名的生態旅遊島。

在返回上海城區的路上,我一直在思考一個嚴肅的問題。就是,我們中國山河大海太壯美了,肯定還有很多綺麗的美景還沒有開發出來呢。近代,難怪有那麼多的帝國主義列強,尤其是日本,想要侵吞中國,中國是一塊多麼肥美的國度,怎麼不讓他們垂涎三尺呢?弱肉強食,自古依然。我們國家一定要強大,強大,再強大,要把美麗的國土,山川,河流,大海,留給我們的子子孫孫。

英語導遊小作文篇2

hello, my name is gao chenrui. you can call me gao dao. today ourdestination is dunhuang mogao grottoes.

mogao grottoes is located on the cliff at the eastern foot of mingsha, 25kilometers southeast of dunhuang city, gansu province, china. facing the east,it is 1600 meters long and 50 meters high. mogao grottoes is a national keycultural relics protection unit, commonly known as thousand buddha cave, famousfor its exquisite murals and statues. it was built in the pre qin period of thesixteen states and went through the sixteen states, northern dynasties, sui,tang, five dynasties and xixia. it is the largest and most abundant buddhist artholy land in the world. when you enter the mogao grottoes, you can see themurals, but don't touch the murals, and don't use ordinary flashlights and flashcameras, otherwise the murals will be damaged.

the mogao grottoes are painted on the four walls, the top of the grottoesand the niches. the contents are broad and profound. there are mainly sevenkinds of themes, such as buddha statues, buddhist stories, donors and decorativepatterns. these paintings are magnificent, bright and magnificent, reflectingthe artistic styles and characteristics of different periods. on the murals ofthe mogao grottoes, you can see the beautiful flying sky everywhere. the flyingsky dances in the boundless universe. some dive down from the sky like a meteor;some pass through the tall buildings like a dragon.

this is the end of today's journey. i'm very happy to be your bye!

英語導遊小作文篇3

各位遊客 大家好!歡迎大家到八達嶺景區觀光旅遊。今天有幸陪同大家一起參觀,我很高興,望各位能在八達度過一段美好的時光。

長城是舉世聞名的奇蹟之一,它像一條龍盤踞在中國北方遼闊的土地上。明朝大規模修築長城達到了18次之多,全長6350公里。明長城具備三個特點:築構完備、管理完善、佈局嚴密。而我們今天所看到的八達嶺長城就是明長城的一部分。

八達嶺長城有三臺兩牆組成,什麼是三臺兩牆呢?現在讓我給大家來講解一下。三臺分別是城臺、敵臺、烽火臺。其中城臺構造簡單,只是駐守的官兵避風寒的地方。那敵臺的構造相對就要複雜一點,分為兩層,上層是由田,井,回等字形組成,上層有垛口和望孔是觀察軍情和射箭用的,所以這裡也具有防禦敵人的功能。

下面就到了烽火臺,烽火臺又叫烽燧,狼煙臺。是不和長城相連的獨立建築。一旦敵人來犯,就點燃烽火通報軍情,古人將白天點燃的煙叫做烽,晚上的叫做燧。明朝哦的時候,還對烽火與敵人的關係做了嚴格的規定:敵人百餘個,燃一煙點一炮;五百人,燃二煙點二炮;千人以上,三煙三炮;伍仟人以上,四煙四炮;萬上以上,五煙五炮。就通過這種方式,在邊關的軍情能飛速的傳遞到皇城中。

說完了三臺,下面就來說下兩牆。長城外側的高牆叫做牒牆,有垛口是用來防禦敵人的。而內側不足一米高的則作女兒牆,也叫宇牆。最開始長城內側是沒有女兒牆的,可是經常有人會跌下山崖,為了保證安全所以就修建了這道牆。今天的長城早已失去軍事價值,而以其特有的魅力,仍吸引著廣大中外遊客。

謝謝大家選者這個旅遊團。

英語導遊小作文篇4

inside the fourth courtyard, there is a structure called the phoenixpavilion, a place where worshipers wait for services. the pavilion, in fact, isa complex of three small buildings. the six-gabled structure in the central partis adjoined by two three-gabled buildings on each side which make it look like aflying phoenix; hence its name. just at the back of the pavilion there is a fishpond, and beyond it is a platform with an area of 700 square meters. acrotheplatform stands the 1,300-square-meter prayer hall. it holds over 1,000worshipers at a time. the ceiling is decorated with over 600 panels. the wallsof the hall, as well as the panels, are decorated with patterns of trailingplants and arabic letters. the shrine at the western end of the hall is wherethe imam and worshipers chant the koran and pay homage while facing in thedirection of mecca.

the moslems in china share much the same customs with their brothers andsisters elsewhere in the world. they worship five times a day: at dawn, at noon,in the afternoon, at dusk, and at night.

the constitution of china acknowledges that each citizen has the rightfreedom of religion, and that each ethnic group has the freedom to preserve orreform its own customs. of course, the moslems in china enjoy equal rights withother ethnic groups, and their religious beliefs and customs are respectedeverywhere in the country.

huaqing pool is situated about 35 kilometres east of the city of xi’orically, the western zhou dynasty saw the construction of the li palace onthe spot. in the qin dynasty a pool was built with stones, and was given thename lishan tang (the lishan hot spring). the site was extended into a palace inthe han dynasty, and renamed the li palace (the resort palace). in the tangdynasty, li shimin (emperor tai zong) ordered to construct the hot springpalace, and emperor xuan zong had a walled palace built around lishan mountainin the year of 747. it was known as the huaqing palace. it also had the namehuaqing pool on account of its location on the hot springs.

huaqing pool is located at the foot of the lishan mountain, a branch rangeof the qinling ranges, and stands 1,256 metres high. it is covered with pinesand cypresses, looking very much like a like a dark green galloping horse from along distance. so it has the name of the lishan mountain (li means a blackhorse).

the tang dynasty emperor xuan zong and his favourite lady, yang gui feiused to make their home at frost drifting hall in winter days. when winter came,snowflakes were floating in the air, and everything in sight was white. however,they came into thaw immediately in front of the hall. it owed a great deal tothe luke warm vapour rising out of the hot spring. this is the frost driftinghall that greets us today.

英語導遊小作文篇5

hi, everyone!

we came to the fujian tulou today. now, let me introduce the fujian tulou. the "fujian tulou" is produced in the song and yuan period, which can prevent the invasion of the enemy. the tulou has five phoenix shapes, round, oval, gossipy, half-moon, and chair shape. it is very spectacular. on july 7, 20xx, chinese "fujian tulou" was officially listed on the world heritage list.

each tulou has a name, mostly from the family tree of the ancestral training, the implication is profound. now, we are going to visit the land of nanjing. among them, the tower is composed of four round buildings and one square building, so it is also called "four dishes and one soup". let's take a look at yue chang building. it is called "stagger" building, the building is a five-storey tulou, mid was built in the yuan dynasty (1308-1338), has more than 600 years history, is the oldest tulou inside the nanjing county, the name "stagger", because it is caused by the earthquake in the building of the wooden structure serious deformation, presents a layer of the pillars of the fall to the left, then a layer of the pillars of the condition to the right, near misses, there are still villagers living in it. my friends, the time of free activity is here. i will gather here in an hour. i hope you have a good time!

英語導遊小作文篇6

親愛的遊客,我們的車子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區的概況。外灘是上海的視窗,是上海的像徵,是上海歷史的凝聚。他集中體現了上海作為中國最大的經濟中心城市,國際現代化大都市的特點。又能體現出上海作為歷史文化名城的特點。外灘景區是自然景觀和人文景觀相融合的風景區,又是西方古典風情與中國現代風情相得益彰的風景區,也是中國近代文化與現在文化交相輝映的風景區。外灘位於上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開河中山東一路中山東二路地區全長約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵東路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設和發展外灘景區的重要支架。外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時俗稱:黃浦灘。1843上海開阜後,英國第一任駐滬領事巴富爾看中了這一地區,於1845年以上海道臺頒佈的所謂〈上海土地章程〉為依據劃定外灘在內的800畝土地為英租界。1849年法國也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨後兩國沿江開築道路,稱黃浦路,黃浦灘路。100年後也就是1945年,為了紀念偉大的革命先驅孫中山先生才改名為中山東一路。二十世紀二三十年代,沿江修築起了二十多棟巍峨參差,各具特色的世界各國古典風格的建築。並在此地區開設了110多家銀行等經融機構,使之成為當時遠東最大的經濟中心。百年滄桑,上海政府於1992-1993年間對這一地區進行了大規模的改造。將原來的馬路擴建成十車道的寬闊道路,並在北面建起來造型獨特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負。隨後又建起了延安東路高架,使該地區的交通更為通暢,更展現了國際化大都市的強勁活力。沿江則修建起防汛牆和綠色長廊,各類雕塑和建築小品坐落其間更使得外灘詩情畫意。站在黃浦江邊的觀景臺上,江風拂面,江面波濤粼粼,百舸爭流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入雲宵,國際會議中心造型優美,金茂大廈。中銀大廈等跨世紀的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋巨集偉的氣魄更使外灘借得美景。親愛的遊客們想必大家在此時已經很想一覽外灘的壯麗風光了吧,那下面由我帶領大家一起瀏覽外灘風景區。親愛的遊客門,現在我們站在外灘的觀景臺上,西面就是著名的:萬國建築博覽風景線,北面可以看到綠樹成陰的綠色長廊,黃浦公園和人民英雄紀念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經融區的摩天大樓建築群。下面我將重點給大家講解世界著名的萬國建築博覽風景線。大家可以看到從延安東路高架下來一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開的20多棟西方古典風格的建築,他們構成為了萬國建築博覽風景線。這些上海的近代經典建築源於西方的古典建築,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統建築聯絡起來,在比較中了饉?遣腦?蚣疤氐愫凸δ堋?/p>二十世紀二三十年代,上海憑藉自身優越的自然條件和人文環境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊,讓上海迅速成為當時中國乃至世界的一個突出的經濟文化中心。使上海成為當時世界建築大師們競相表現自身價值,展示自己不風身手的大舞臺。其時大量外國建築師的登陸,先期留學歐美的中國建築師的迴歸,給上海帶了西方先進的建築理念和技術,當然也使得當時建造成的上海近代建築滲透了西方建築的影響。所以當時上海的近代建築呈現出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價值連城的文化遺產。目前為止世界上還沒有一個國家的城市能像上海一樣擁有如此規模龐大。精美,技術精湛的近代建築群。其中萬國建築博覽風景線就是上海最為集中的近代建築群。先介紹到這裡吧!

英語導遊小作文篇7

do you know where to look at china's 100 year history? yes, it's about the 20-year history? i'm coming to the bund. the bund is the windowof shanghai, which reflects the features of china's largest economic center cityand international modern metropolis, as well as the characteristics of a famoushistorical and cultural city. many overseas chinese and chinese love to callshanghai bund the first bay in asia. yes, she is beautiful. please see, fromnorth to south, she rises from the south of baidu bridge to xinkai river. it isabout 1800 meters long, with a curved trend like a crescent moon, beautiful andpicturesque.

according to records, the bund was originally called yangzi road andhuangpu beach road. in 1945, in memory of dr. sun yat sen, it was renamedzhongshan, which is still used today. the bund used to be known as the orientalwall street. with the rapid development of urban construction in shanghai, ithas more modern urban flavor. in 1995, it was rated as one of the "ten newlandscapes of shanghai in the 1990s", attracting tens of thousands of touristsevery day.

ladies and gentlemen: today, when we are bathed in the sunshine of reformand opening up, we can enjoy a lot of beautiful scenery by walking on the t of all, look to the west, which is one of the symbols of shanghai - theworld architecture expo. as we all know, after the first war, shanghai wasturned into a commercial port. at that time, shanghai gradually became the placewhere foreign capital was most concentrated in china, and various western stylebuildings were also built along the bund. a large number of banks, clubs andnightclubs of western countries are concentrated along the huangpu river, whichreflects the plunder and aggression of western colonization on shanghai.

although the tall buildings on the bund were not designed by a singledesigner or built in the same era, they have a lot in common. they were the mostpopular styles in the west at that time. they adopted the western classicalarchitectural form. the whole building has a solemn and majestic momentum, andthe architectural tone is basically unified. in addition, on the east side,people can also see the broad and magnificent scenery of the huangpu river fromthe observation platform in shanghai. with the wind blowing on the river, theriver is shimmering, and the white seagulls are flying high and low, you can seethe port scenery of big cities. looking from afar at the most novel skyscrapersin pudong, the grand momentum makes the bund beautiful. as a symbol of shanghai,the bund integrates river landscape and architectural landscape, and integrateswestern classical customs and modern chinese civilization. now let's have a lookat the main buildings near the bund from south to north.

標籤:導遊 英語 通用