可可簡歷網

位置:首頁 > 熱點 > 簡歷技巧

英文簡歷名字怎麼寫

英文簡歷名字怎麼寫
名字。有7種寫法,我們認為都有可接受的原因,或適合用的地方,比如說第四種--Yang Li (李陽),很方便招聘人員,尤其是人事部經理為中國人,聲調弄錯了或者名和姓搞不清楚,會很尷尬;但標準的、外資公司流行的、大家約定俗成的簡歷中的名字寫法,則是第二種,YANG LI。  我們在審閱了大量的中國人的簡歷之後,發現一個非常值得糾正的地方,就是有人用粵語拼寫自己的姓氏。比如,王寫成Wong,李寫成Lee。這裡要告訴大家兩點:一個是這只是香港人的拼法,並不是國際的拼法;第二是將來您辦護照準備出國時,**局是不會批准您用粵語拼音的。但是,我們也見到一些出過國的中國人,由於種種原因,他們的姓和漢語拼音並不一樣,那是各有各的原因,我們建議不用漢語拼音以外的寫法。
  另外,也發現有少量一部分人用外國人的姓,如Mary Smith,也是非常不可取的。因為如果你用外國人的姓,別人會認為你是外國人,或者你父親是外國人,或者你嫁給了外國人。名字用英文是很常見的,也是很方便的,尤其是名字拼音的第一個字母是q、x或z,老外們很難發出正確讀音的字母。有個叫王強的先生,名片上印著John Wang,這樣,中外人士叫起來都很方便。
  名和姓之間,如果有英文名,中文名可以加,也可以不加,或者用拼音的第一個字母簡稱。
  雙字名,也有四種寫法,我們建議用第三種,Xiaofeng,最簡單方便。大家一看就知是名而不是姓,要不然,大家有可能會誤認為你是姓肖的。
標籤:英文簡歷