可可簡歷網

街頭的錯別字的調查報告模板6篇

為了積累更多舉辦調查的經驗,必須好好寫調查報告,如果調查中出現了問題,在調查報告的寫作中就要做好體現,本站小編今天就為您帶來了街頭的錯別字的調查報告模板6篇,相信一定會對你有所幫助。

街頭的錯別字的調查報告模板6篇

街頭的錯別字的調查報告篇1

調查時間:*****

調查地點::*****新村

調查目的:自從倉頡造字以來,漢字經過了數千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社區標語等常出現錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以淨化祖國的語言文字。

調查材料分析: 今天,我就帶着相機到我居住的園嶺小區轉了一圈,在短短的半個小時內,竟發現了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是隻是一部分。我發現有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規範使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:

第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如説:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的 “旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發現正規商店的廣告和路牌也有錯誤。比如説:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。現在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這裏工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現了這家公司的國際化,於是趕時髦也採用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規範的用字,真讓人擔心。

第三種是中英文不規範使用。在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規範使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文並用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜雲霧中。這些也屬於用字不規範的行為之一。

第四種是網絡新語亂用漢字,廣告中亂用漢字。現在網絡越來越發達,在網絡中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網絡新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是裏面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真後怕,我平常在作文和作業中也常出現錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應該製作標準的廣告牌,政府應該加大對使用規範漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應該加強監管力度,出台整治措施。讓我們共同努力,淨化祖國的語言文字,促進它的發揚光大!

街頭的錯別字的調查報告篇2

調查時間:

調查人員:

調查對象:街頭招牌,廣告,作業本

調查目的:增加對漢字的瞭解,學會規範用字

調查原因:前幾天我們學習了綜合性學習,倉頡造字。通過學習,我知道了漢字的歷史。我們祖國的漢字文化源遠流長,漢字的發明是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢字的規範性,都不會規範用字。於是我決定,對身邊的錯別字進行調查,開展一次“規範用字”的調查活動,以便更好的瞭解漢字,書寫漢字,運用漢字。

調查過程和內容:首先,我走上街頭,統計街上所看到的商店的名稱。我目不轉睛地盯着眼前的每一個招牌,生怕有一個錯別字從我眼皮子底下溜走。可找了老半天,連一個錯別字都沒有。我心裏好高興呀,大家都很規範的用字,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個錯別字我可怎麼寫文章呢?!

於是,我更加細緻的觀察,不放過每一個細節。忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現在我的眼前——“布依布舍 ”。估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不捨”寫成了“布衣布舍”。意思是對那裏的衣服很留戀。

接着,我又發現了一個賣祖傳止咳藥的小廣告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖傳止咳藥很神奇,有藥到病除之效。天啊,原來錯別字真是無處不在呀。

最後,我又回到家翻了翻我的作業本。結果,又看到了許多錯別字。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”字多寫了一點……看着一個個寫錯的字,我心裏慚愧極了,羞愧的低下了頭。

調查結論:通過這次調查,我發現錯別字大概有以下幾種。

1.同音字,形近字:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。

2.意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。

3.不明典故:如“墨守成規”誤為“默守成規”。原因是不知道其中的“墨”是指戰國時期的人物。

調查後建議:

1.規範用字,正確掌握漢字的含義和規範書寫。

2.宣傳漢字的規範使用,糾正身邊的錯別字。

通過這次調查,讓我對漢字的規範使用有了一個更深刻的認識。今後,我要檢查多翻翻《新華字典》,讀一讀《説文解字》,多瞭解一下中國的漢字。以後一定要正確的使用漢字,儘量避免在錯別字在作業中的出現。

街頭的錯別字的調查報告篇3

組長:郭琳琳副組長:王曉璐

組員:陳文文陳嘉祺袁旭東冼錦賢鍾哲賴素賢

調查資料:

同音類:

褲出型格褲→酷(五月花商場)音悦生活悦→樂

七彩鈴聲,更多個性,響我所想.響→想(光明廣場)

我的飾界無限大飾→世(上下九)

甘敗下風敗→拜一股作氣股→鼓自抱自棄抱→暴黃樑美夢樑→粱

食不裹腹裹→果一愁莫展愁→籌 穿流不息穿→川迫不急待急→及

一如繼往繼→既美侖美奐侖→輪一諾千斤斤→金天翻地覆復→覆不徑而走徑→脛蛛絲螞跡螞→馬濫芋充數芋→竽額首稱慶首→手世外桃園園→源默守成規默→墨漚心瀝血漚→嘔金榜提名提→題走頭無路頭→投 旁證博引證→徵磬竹難書磬→罄飾不可擋飾→勢

聲名雀起雀→鵲談笑風聲聲→生

頂頭上絲絲→司(理髮)無屑可擊屑→懈(洗髮露)默默無蚊蚊→聞(蚊香)

騎樂無窮騎→其(摩托)

近音類:

舞與倫比舞→無掌聲四喜喜→起(南田路)

象形類:

燴炙人口燴→膾草管人命管→菅嬌揉造作嬌→矯言簡意駭駭→賅有持無恐持→恃鬼鬼崇崇崇崇→祟祟灸手可熱灸→炙姿意妄為姿→恣不能自己己→已咳不容緩咳→刻萎糜不振糜→靡

調查報告:

漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數最多的文字。漢字的數量很多,總數約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發現的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發達的文字。據科學家推算,漢字的歷史有5000年左右。

漢字,就是記錄漢語的文字。它是我國各民族團結的紐帶,是國家統一的象徵,中華文化的瑰寶。

我們國家幅員遼闊,各地方言複雜,分歧很大,而漢字是超方言的,它打破了地域的侷限,為不同地域間的交往發揮了重要的作用。同時,漢字適應漢語的特點,記錄和傳播了漢民族豐富燦爛的歷史文化,保存了大量的文化遺產。今天,漢字在信息處理方面取得了重大的突破,人們可以在電腦、網絡上直接使用漢字處理和傳輸各種信息,從而顯示出它的強大的生命力。

漢字不同於英語、俄語等拼音文字,它是一種形、音、義相結合的獨特的文字體系。也就是説,一個漢字不僅有一定的形體,有一定的讀音,還往往能直接體現一定的意義。因此,我們説漢字是一種意表文字(也有人稱意音文字)。

從字形上説,漢字是一種方塊文字,是通過橫、豎、撇、點、折等各種不同的筆畫構成的。從形體看,漢字可以分為兩大類,一類是獨體字,一類是合體字。

中國文字的發展,經過秦統一中國後,連續對漢字進行簡化、整理,使漢字逐漸走向規範化。漢字的發展,大致可分為古文、篆書、隸書、楷書等四個階段的演變過程。其中,篆書又有大篆、小篆之分;隸書則有秦隸、漢隸之別。由此可知,歷史上任何一種新的字體,都是經過長期演變逐漸形成的。總體來説,楷書形成後,中國文字已基本定型。

文字不僅是中華文化的載體,而且本身就是一種燦爛的文化。但在歷史發展的潮流中,人們對中國文字傳統的寫法有所改造,產生了所謂的“現代字”,也就是錯別字,這種輕易的“改寫”,使得中國文字失去了她原本的韻味。平時,有很多人為了一時的方便,而把很多字簡寫;或是不會寫的,就用另一個同音的字代替原本的字,這樣就可能使原來的句意改變了。

如果細心觀察,你將會發現身邊的環境中,有很多的錯別字。平時,老師或者同學為了簡便、節省時間,把“點”字下面的四點水寫成提橫線,或是把四點水寫成“大”,這是一個什麼字呢?在字典上找不到的字,算是一個字嗎?這麼一簡化,變成了一個最新型的現代人發明的字。如果這個簡化了的字繼續寫下去,那麼以後中國文字會變成什麼樣呢?文字的發展歷史是否會被扭曲呢?

走在大街小巷中,你同樣可以發現錯別字比比皆是(見上文調查資料與圖片)。有的是為了廣告效益,有的是明顯的低級錯誤。如:舞與倫比,這是一項街舞比賽的標題,有意將“無”改成“舞”,取之近音,為的是吸引過路人的眼球。又如:圖1,在同一個地方的兩個不同的招牌,居然會有兩種不同的寫法,雖是同音,但給消費者兩種不同的概念。

表面上看,漢字不過是一個符號,指稱着對應的事物,但就在這對應背後,還潛伏着中國人的情感、習慣甚至本能。這些情感、習慣、本能,我們可以隨意更改嗎?漢字它是產生漢字以前,我們遠古人對社會的認識結晶,對自然的認識結晶,科學的認識結晶,還有哲學的認識結晶。難道,我們要否定這一切認識結晶嗎?

語言文明、文字使用的規範是一個國家、一個民族精神文明狀況的重要標誌之一。規範、優美的單位名稱、招牌、標語、廣告牌等是城市文化的組成部分。因此,把規範用字,把城市語言文字評估,作為全國文明城市評比的一項重要組成部分,也就順理成章了。能否正確書寫、使用漢字,對我們的日常生活、工作、人際交往以至發展經濟都有着很重要的作用與影響。

招牌,是企業自我介紹的工具之一,在一定的程度上,反映了企業的形象。有不少企業(包括商店,服務性部門)的招牌或者廣告牌的製作很考究,其字體清楚,端莊有力,大小適宜,再配上順眼和諧的色調,往往令行人留步欣賞,從而起到了很好的自我宣傳作用。

早些年廣州市某部門曾組織有關人員上街檢查和糾正個別單位在招牌、廣告牌中的錯別字,宣傳正確使用漢字,效果很好。在公眾場合,正確使用(書寫)漢字,應該是建設文明城市的內容之一。

如今,時代在進步,社會在發展,而中國文字卻在“退化”——錯別字的出現。我們是否應該停下前進的腳步,靜下心來思考這一嚴峻的問題呢?

國家也嚴禁廣告單位,廣播單位使用錯別字,還頒佈了一系列法律禁止錯別字的使用。

作為中學生的我們,要以身作則,嚴格要求自己。平時,不寫錯別字,多瞭解中國文字的發展,勇於指出身邊的錯別字……

寫真正的中國字,做真正的中國人。

街頭的錯別字的調查報告篇4

時間:xxx年x月x日

調查地點:xxx路

調查目的:xxx

調查人員:xx

行走在街頭上,發現街頭路邊上各種招牌、x不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改字等等。通過調查,總結出寫錯別字的種類其實主要在於同音字和同形字這兩大類。

同音錯別字中,有的屬於手誤,如千錘百煉誤為千垂百鍊食不果腹誤為食不裹腹粗獷誤為粗曠候車廳誤為侯車廳等。有的屬於故意使用錯別字,如一往情深誤為衣往情深家世界誤為家飾界誇誇其談誤為誇誇棋談依依不捨誤為衣衣不捨庫存不多誤為褲存不多刻不容緩誤為咳不容緩等等。同形錯別字中,如氣概誤為氣慨,輻射誤為幅射竣工誤為峻工,寒暄誤為寒喧等等。

通過調查我覺着導致出現錯字的原因應該有這樣幾點:馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。不重視錯別字,認為它的作用不大,但是,事情往往會由小變大,積少成多。給大家講個故事,名字就叫做《一個偏旁毀了一座城的故事》,説的是:清軍隊望風而逃,農民軍隊太平軍乘勝北伐時,駐紮在儀徵城外,先行官讓小校向主將請示路線。此時,主將正在與人議事,隨手寫下手令。先行官拿到手一看:燒城而走,雖感吃驚但又不敢違抗,於是下令每人準備一大把柴火,拂曉前燒城。事後主將責問為何燒城?先行官取出手令,主將捶胸頓足:我竟把繞寫成了燒字,好端端的儀徵城化為灰燼,這都是我的過錯啊!讀了這個小故事,你不覺着錯別字的危害實在是太大了嗎?

鑑於錯別字的危害性,我特向有關部門提出一些建議:

1、成立淨化街頭語言文字小衞士志願者活動小組,定期上街頭宣傳錯別字危害,清除一些錯別字垃圾。

2、倡議商家制作標準、規範的x牌等等。

3、我們國小生應該先把自己的錯別字消滅掉,儘量在寫字前想好要寫的字是什麼樣的,認真學好、寫好每一個字,確保每個字的準確性,搞好錯別字,必須先要提高自己的語文基礎水平,才能對字負責,才不會寫錯別字。

4、請大家無論在任何場所都注意自己的言行舉止,規範用語,杜絕錯別字,提高中國的全民素質。

以實際行動維護城市良好形象,推動文明城市的創建工作。獻出一份力量,文明城市離我們將不再遙遠。值得欣慰的是,有關部門鑑於錯別字現象的嚴重性,已經採取了一些措施,比如城管加大了對錯別字的勘察力度,報刊上的錯別字,讀者可以寫信到報社,許多報社會根據錯一個字,罰一百元的制度來處理,大學聯考作文中,錯一個字扣一分。從這些事例中,我們可以看出大家已經對錯別字重視起來了,我相信如果每個人都可以達到這個樣子,錯別字一定會飛到九霄雲外。通過這次關於錯別字的調查,使我更加地接近了社會生活,提高了我參與社會的能力,使我知道了關於錯別字的多方面知識,和錯別字的危害性質。這次調查,不僅豐富了我的課外生活,還增長了我的課外知識。

街頭的錯別字的調查報告篇5

一、調查時間:

xx年11月21日上午

二、調查地點:

五馬街、解放北路、水心柑桂社區

三、調查人:

林孫品、翁凱羽、陳文博、邵慧賢、杜橋維等8人

三、調查目的:

尋找街頭錯別字,並記錄或者拍下來,並分析原因。

四、調查過程:

今天,我和同學們專門去五馬街檢查用字情況,我們檢查了100來家店,只找到了6家店是用字不規範的,有5家只不過是把成語換了字或採用了繁體字來做標題如(圖1~5),只有1家把“有你不一樣”,的“有”字寫成了“由”字如(圖6)。我們商量了以後,感覺這是個商業街,錯別字因該會少一點,所以我們分頭行動:我去水心的社區和解放北路看一下有沒有錯別字,而其他人留在了五馬街繼續尋找。

我到了解放北路,只走了20家商店,就已經檢查到了2個錯別字。在一個宣傳牌上寫道“推行文明鑌葬,共建和諧社會。”將“殯葬”寫成了“鑌葬”如(圖7、8)。到了一個小區門前,我就發現了一家理髮店的錯別字,他們竟把“男女理髮”寫成了“男女塊發”,太粗心了吧!還有將“批發零售”寫成“批發另售”,寫成了以前的第二代簡化字,現在早就不用了,如(圖9)。

五、調查結果

現在,大街上的錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以説是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助也對社會的發展很有幫助。所以我們這次非常的開心!

六、我的感受:

通過這次尋找社會錯別字的實踐活動,我們知道了漢字的博大精深和悠久的歷史文化,只有懂得漢字的起源發展,少寫錯別字,這樣才有利於才能發揚漢字,讓大家都説我們的語言,都寫我們的漢字,讓所有外國人瞧得起我們是中國人!

街頭的錯別字的調查報告篇6

調查時間:

xxxxx

調查地點:

xxxxx新村

調查目的:

自從倉頡造字以來,漢字經過了數千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區標語等常出現錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以淨化祖國的語言文字。

調查材料分析:

今天,我就帶着相機到我居住的園嶺小區轉了一圈,在短短的半個小時內,竟發現了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是隻是一部分。我發現有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規範使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:

第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如説:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發現正規商店的x和路牌也有錯誤。比如説:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。現在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這裏工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現了這家公司的國際化,於是趕時髦也採用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規範的用字,真讓人擔心。

第三種是中英文不規範使用。在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規範使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文並用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜雲霧中。這些也屬於用字不規範的行為之一。

第四種是網絡新語亂用漢字,x中亂用漢字。現在網絡越來越發達,在網絡中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網絡新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是裏面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真後怕,我平常在作文和作業中也常出現錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應該製作標準的x牌,應該加大對使用規範漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應該加強監管力度,x整治措施。讓我們共同努力,淨化祖國的語言文字,促進它的發揚光大!