可可簡歷網

位置:首頁 > 實用文 > 觀後感

愛情的詩歌,艾略特

觀後感1.16W

莫道佳人總是痴,惺惺憐俐沒便宜。只因會盡人間事,惹得閒愁滿肚皮。下面是小編給大家帶來的艾略特愛情詩歌,歡迎大家閱讀參考,我們一起來看看吧!

愛情的詩歌,艾略特

哭泣的姑娘

——哦,姑娘你叫什麼……

站在樓梯頂的平臺上——

靠著花盆——

織啊,在你的頭髮裡編織陽光——

痛苦而驚奇,你把花抓起

扔到地上,轉過身

眼中含著難以猜透的怒意,

但是織啊,在你的頭髮裡編織陽光。

因此我但願他走開,

因此我但願她站著憂傷,

因此他但願自己不在

好象靈魂離開遍體鱗傷的肉體,

好象理智把用舊的肉體拋棄。

我得找到

一種方法,無比輕捷巧妙,

一種方法,我倆都能理解,

簡單,不確定,象握手,象微笑。

她轉身走了,但隨著這夏日天氣,

好多天,追逼我的想象,

好多天,好多時光:

她臂上披著頭髮,手裡抱著鮮花,

我真不明白他們怎能在一起!

怕是我丟失了一個姿態,一個手勢。

有時這些想法仍然能驚起

苦惱的午夜與安寧的正午。

現在就再見吧

世間總有千百萬首詩

我只加上了不多幾首。

它們可能不及蛐蛐叫得高明,

我知道,原諒我,

我快要到達終點。

它們甚至比不上月球表面

最初留下的印跡。

如果有時它們畢竟閃爍發光,

那並不是它們的光。

我愛這種語言。

能讓沉默的嘴脣

顫抖的,

也會讓年輕的戀人們親吻

當他們在夕陽下散步

穿過那塗著一抹殷紅的田野之時——

那夕陽下山比在熱帶還遲。

詩歌從來就同我們在一起。

就像愛,

像飢餓,像災禍,像戰爭。

有時候我的詩顯得

愚不可及,真讓人發窘。

但我不想為自己辯解。

我相信尋找美的詞句

比殺生害命

好得多。