可可簡歷網

位置:首頁 > 熱點 > 心得體會

日語課心得體會8篇

其實在寫心得體會的過程中也是可以不斷提升自我思想的,大家可以在心得體會中記錄自己一些真實的想法,下面是本站小編為您分享的日語課心得體會8篇,感謝您的參閱。

日語課心得體會8篇

日語課心得體會篇1

第一堂課往往給學生留下的印象最深,因此一定要上好關鍵的第一堂課。一開始我便用日語作自我介紹,如:“みなさん、こんばんは。初めまして、よろしくどうぞ。自己紹介させていただきます。わたしはテレビ大學の先生で範ともします。これから、皆さんこいっしょに日本語を勉強しまょう。”學員當然聽不懂,再寫出來,就有“自己紹介”“大學”“日本語”、漢語人名等漢字,再複述同時配以彎腰鞠躬,學員們便明白了是自我介紹。由此而引出“日文的由來”、“日文中的漢字”“日語的表記”等有關日語的基本常識,使學員們產生“中國人學日語有有利條件”,從一開始就建立起必勝的信心。

接著,我給學員講清二外學習的重要性:(1)不同語言之間有共性也有個性,學習其它語言對本專業語言能得以借鑑,通過語言間對比,可加深對本專業學習的印象等;(2)學會一門外語就等於開啟了一扇世界之窗,可以更多地瞭解世界,瞭解不同國家的政治、經濟、文化等,開闊自己的眼界,採他國之長,補一己之短在這一節課上按教學計劃上的內容只教了第一行母音,並且形象地講清這些假名的來源。留給學員的印象卻非常深,基本上是一次成功,從而使學員產生“鼓勵效應”,更想往下學。

幫助學員總結日語的語言特點,歸納日語語言特色

(一)採用日、英、漢三語對比教學

學習任何一種語言都存在母語與外語相同或相近的現象。人們從語言學家喬姆斯基的生成語法得到啟示:人之所以能學會母語,是因為生來便具有語言習得機制,而成年人學習外語因已經掌握了母語語法並具有科學思維能力,必須充分利用母語的語法知識對外語學習的積極作用,進行母語與外語的對比研究。通過對比之後發現各種語言的語法具有一定普遍性和共同性。其區別僅在於表達形式不同而已。學習外語時,母語的語法認知概念、規則等必然會遷移到外語學習中,因此,適當地利用母語是有必要的。

日語中的漢字來源於古漢語,雖然年代久遠,但仍有很多還保留著古漢語的意義。在進行詞彙教學時,由於學員們都有古漢語基礎,所以利用這一有利條件採用日漢對比的方法講詞彙,就收到好的效果,而且能引起學員的興趣。如“君”字,唐詩中有“君不見高堂明鏡悲白髮”,在學習“走る”時結合古漢語知識講解,提醒學員不要想當然地將它理解為現代漢語的“走”,並補充介紹“步る”(走,步行),以加深印象。

(二)歸納日語語法知識

世界語言分為:

1、孤立語:語法關係只靠句子裡詞的排列位置來表示,無詞尾變化,也幾乎不具有表示語法關係的助詞,如漢語。

2、黏著語:靠接詞(接頭詞,接尾詞)及其他種種附屬成份表示,如日語、蒙古語、朝鮮語、芬蘭語。

3、屈折語:靠詞形或詞尾曲折變化,如英語,拉丁語;

日語屬於粘著語,它有下列幾個特點:

a.依靠助詞或助動詞的粘著來表示每個單詞在句中的作用,因此掌握助詞、助動詞極為重要。而漢語助詞較少。

b.一部分詞類有詞尾變化,主要是動詞、形容詞、形容動詞等。而漢語單詞基本無詞形變化,這也是我們中國人學習日語的難點。

c.日語和漢語及英語的語序不同。漢語、英語的語序是主語—謂語—賓語;而日語的語序為主語—賓語—謂語,但不十分嚴格,因由助詞來決定其機能,所以必要時主語、賓語和補語的詞序可以改變,但謂語動詞一般在最後。

d.敬語使用普遍,根據與說話人的親疏內外關係使用不同程度的敬語,比較複雜,講究。日語有敬體和簡體之別,簡體是普通說法,敬體是客氣的說法。一般書寫的文章用簡體,如報紙、雜誌上的文章。說話時對很熱悉的,有親密關係的人可以用簡體。敬體是比較客氣的,有禮貌的,而且是標準的說法。因此初學日語的同學們首先可以學習敬體,因為課本上的課文,基本上都採用敬體。

五、注重日本文化匯入,提高學生學習興趣

(一)適時匯入一定的日本文化知識

教師不僅要將課本上的內容歸納、總結,還要將課文、語法、概念、慣用句等所涉及的日本的風土人情、風俗習慣等介紹給學生,提高他們的學習興趣,調節課堂氣氛。使學生們不僅學到了書本知識,也瞭解到了一些日本的風土人情、風俗習慣,加深了對課文的理解,豐富了知識,提高了興趣。

一方面,在日語教學中,我們儘量讓學員感受日本文化以及日本人的精神,即一種渴望進步,勤奮不輟,危機感強的精神,使學員瞭解:日本吸收文化,更注重消化與創新,即通常所謂的“拿來”和“嫁接”。

日本文化是“拿來文化”,對於新鮮事物或對於自己有用的東西,他們總是先以一種積極的態度取之以作為對自我的完善,然後對其進行消化、吸收。“日本人永恆不變的目標是名譽,一個人為達到這個目標而使用的手段是根據需要既可拿起來又可放棄的工具,當情況改變時,日本人也能改變其態度、轉變其方向,日本人不像西方人那樣把改變態度視為道德問題。”

日本文化是“嫁接文化”,即在日本文化這一主幹上,不斷地嫁接各種可以彌補自己文化不足的“枝條”,在這一枝條上生長出來的果實往往是發揮了“主幹”與“枝條”的雙重優勢。這一特點取決於日本文化的“無常觀”和求新態度,所以當西方的文化優於中國文化時,他們便主動脫離中國文化圈而投身歐洲文化圈,同時這種思想決定了他們在吸收外來文化時表現出一定的選擇性。

由此可知,日本是一個善於學習的民族,他們能夠正直的學到他們想要的東西,並且盡力讓外來文化融解在本民族的文化中(例如:在中西文化的接緣中,日本以片假名、平假名以及日語中的當用漢字三者融為一體,形成一種極具民族特色的語言形式),使得本民族的文化更加完善,更加優秀,發揮出“雜交共生”的優勢。

另一方面,日語是個島國。島本身便是藍色海洋文化(藍色文明)與黃土大陸文化(黃色文明)的產物。這是日本的幸運──東西貫通,也是日本的不幸──沒有嚴格意義上自己的文化。如:日本人的精神是靈魂深處的蠻荒;日本的神道是沒有典籍的信仰;日本的宗教是搖擺不定的彼岸;日本人的意識是沒有原則的效忠;日本人的文化是沒有思想的蘆葦;日本人的姓名是失去血脈的譜系;日本人的語言複雜曖昧的咿呀;日本的文學是表象精緻的空洞;日本的藝術是優雅頹廢的精巧;日本人的生活是光怪陸離的變奏;日本人的婚姻是充滿倒錯的組合;日本的食物是視覺高於味覺的盛筵;日本人的休閒是勞累感官的休息;日本人的社會是貌合神離的拼圖;日本的政治是農民主演的活劇,等等,使學員對日本文化能有更加深刻的認識。

與此同時,我們要向學員介紹一些中日文化差異和日本文化的禁忌,如:日本人大多數信奉神道和佛教,他們不喜歡紫色,認為紫色是悲傷的色調;最忌諱綠色,認為綠色是不祥之色。日本人忌諱荷花,認為荷花是喪花。在探望病人時忌用山茶花及淡黃色、白色的花,日本人不願接受有菊花或菊花圖案的東西或禮物,因為它是皇室家族的標誌。日本人喜歡的圖案是鬆、竹、梅、鴨子、烏龜等。在日本,招呼侍者時,得把手臂向上伸,手掌朝下,並擺動手指,侍者就懂了。談判時,日本人用拇指和食指圈成“o”字形,你若點頭同意,日本人就會認為你將給他一筆現金。在日本,用手抓自己的頭皮是憤怒和不滿的表示。

(二)調動學員學習日語的興趣

日語學習興趣低下,是日語學習的主要情感因素之一。心理學的研究表明:日語學習興趣低下與各項日語學習(聽、說、讀、寫、譯及綜合語言知識)均呈現顯著的負值相關。因此,在教學過程中著力調動、培養學員學習日語的興趣,成為日語教學一大努力方向。

俗話說的好,“興趣是最好的老師”。所以每當我開始一個新班級教學的時候,總是要先了解一下班中學員學習日語的動機。我碰到過不少這樣的學員,在上課之前說得自己有多麼得喜歡日語。可是往往才剛剛學習了平假名、片假名,態度就來了個180度大拐彎。“日語真是太難學了,一開始就要記那麼多的假名”。“光記平假名就有的受了,為什麼還要有片假名?不都是讀成あ、い、う、え、お、嗎?幹嗎弄得那麼複雜呢?”針對這種情況,我就從以下兩點入手:

(1)從心理學入手。細微地去分析他們目前所處的狀況,排除了他們的各種想法,同時也排除了他們心理上的障礙,從而學習的動機增強了,主動參與的程度也有較大的提高,學習勁頭也足了,與此同時,再適當地給予一定的成就感,使之在自覺與不自覺當中對日語產生興趣和感情。其實,在學員中由於各種原因他們對日語有一種恐懼感和生疏感,若不是出於求學、求知等因素,有許多學員會自動放棄學習日語,其中重要的`原因是在學習日語過程中,他們受到太多的失敗,使學員對學好日語失去信心。因此,讓學員不斷體驗成功的喜悅和被人尊重的感覺,是重塑學員的自信、克服自卑、激發興趣重要的來源。在每堂課裡,對學員的點滴進步,我都堅持給予及時、公正的表揚,一個“よい”,就是一個希望的種子,會在學員心裡生根發芽、開花結果。一個誠摯的“よい”的微笑,一次次成功的喜悅,能使他們感到讚賞和認可。從而恢復自信,激發心靈之光,增強求知慾,增強成功和自信。

(2)從教學入手。誘發他們對學習日語的興趣,啟發式教學,調動他們的積極性,提高教學水平和教學質量,以達到一個良性的迴圈。

具體做法是讓學生在學單詞的時候,充分發揮自己是中國人的優勢,在學習日語詞彙時,抓住特點,舉一反三,擴充套件自己的詞彙量,在學日語中的外來語時,又讓學生髮揮自己第一外是英語的優勢,因為外來語中的單語許多來自英語,讓學生根據發音來記憶外來語,這樣就能相對比較輕鬆的掌握日語,從而讓學生有一種學習的成就感,提高學生的學習興趣。背誦也是語言學習中一個很重要的方法,但是如果只是為了背誦而背誦學生很容易厭煩,因此我要求學生在理解的基礎上背課文,還要考慮是否可行,學生能否達到背誦這個目的,不要一下子要求所有的學生都會,應因材施教,千方百計調動差生的學習興趣,最後達到能把課文背誦下來的目的,長此以往,在勤奮的學習過程中,不少學生摸索出經驗和規律,找出科學的學習方法,提高了日語的學習興趣,從而達到了學好日語的目的。

總之,備課認真、準備充分,課上注意調動學員學習的興趣,課堂氣氛生動、活潑,才能受到了學員們的歡迎,激發了學員學習日語的熱情和自覺性,收到了較好的效果。

日語課心得體會篇2

一、前言

很多同學問我學習日語的方法,那麼我現在就歸類整理,並介紹一下我總結的學習日語的4步曲,並且本人自信,認真按照4部曲學習的同學快則5月,慢則1年,都能夠從入門的菜鳥級別達到n1或者n2的水平。

同時我想勸大家放棄那些所謂的日語學習方法彙總,大部分的就是動詞一堆,假名一堆的羅列,我覺得還不如不發這種帖子,因為這個帖子發了等於沒發,第一我不會看完,第二看完也記不住,第三記住了也用不來。所以希望那些所謂的牛人彙總日語學習貼的同志,在你們整理的時候還是想想大多數普通的學習者的心態,將心比心沒有任何人會有心情看完你們整理完的一堆所謂類似或者全部詞類的帖子,這樣毫無意義,除了賺人氣就是賺人氣,對學習者沒有任何幫助

二、主旨

任何學習都是有他的起點,任何學科都是有邏輯體系的,因此我想先從幾個角度來談論一下日語的學習

(一)我想從大家的普遍學習方法和老師普遍的教授方法來談,大部分的學生學習日語就是從標日一課一課的學習,老師也是一課一課的教授,而且是仔仔細細一課一課的學習,每課先學詞彙,再學語法,然後用詞彙套語法各種練習,然後學課文,我想說,這純粹是浪費時間,也是浪費精力。

因為沒有任何意義,你就算學會了所有的單詞,和語法,你也不知道怎麼去用,就算你知道什麼時候該用,你到了時候也用不出來,原因很簡單,你沒有日本人的思維,你沒有對這個詞語或者語法的體會,你就算對他精通也毫無意義。

比如結構(けっこう)這個詞,我相信大多數人都見過,但是如果你要在初級那篇簡單的課文掌握這個單詞,我想說你是白費力氣,因為你如果當時就去查這個單詞,好傢伙,無數個意思,有可以,有不錯,有不需要了,有吃飽了等等意思,就算你記住了它有這些意思,請問你知道什麼時候用嗎?你可以說,單詞後面肯定給了例句,那我請問你背的完嗎?看懂了例句你就真正能用嗎?

我覺得大多數人都不知道怎麼用因為你沒思維,你如果學一課就要把這一課學到極致,那你花費了很多功夫,因為你學到的全部是碎片,不同的是,成績好的得到的是比較漂亮的殘片,成績不好的是得到的是破磚爛瓦,但是我想說,無論你對這課掌握的怎麼樣,你都是得到的碎片!!!

(二)我想說如果這樣學習,大部分人花半年到1年時間才學完初級全部課程,並且狀態是,學完忘完,原因不是你笨!

大家知道初級水平是什麼嗎?我覺得大概就是日本3歲小孩的水平,語言是拿來交流的,你把一門用來交流的學科,花那麼久時間學習也不能進行運用,那麼結局當然是遺忘和灰心,其實和國小的時候學數學是一樣的道理,如果你因為1年級的時候成績不好,選擇不停的留級,我勸你一路學下去,因為成績再差,你6年級只能考60分,但是給你1年級的題你也會得100分,因為你的角度不同,思維也不同了,你的起點高了

同樣的道理,你學日語的時候也一樣,你一直糾結與某一課的內容,無疑就是一直在國小一年級學1+1=幾,而任何一個一路成績差到高中,大學的人也能夠把一年級的數學做到100分,這個就是我想闡述的學習理念,不要糾結於你學習過程中各種細節,要加足馬力的往前學,不要停,不要一直學初級,不要管初級到底學的怎麼樣,不要計較今天是否把這課單詞都弄懂了,語法都弄懂了,沒有任何意義!你應該一鼓作氣的向高階學,至於怎麼學,我將接下來仔細討論,但是前提是你把自己變成一隻野馬,不管前面是西瓜還是芝麻,請你狂奔一路後,大致瞭解了這片大地到底有多少西瓜,那些地方又是西瓜,到底有多少芝麻,那些地方又是芝麻。我覺得不要丟了西瓜撿芝麻這句話是有前提的,就是你知道西瓜比芝麻大,但是很多時候,我們是不知道西瓜到底比芝麻大還是小,也不知道,現在面前這塊地的西瓜到底是最大的還是最小的

所以我想告訴大家,在你決定撿西瓜丟芝麻的時候,輕花一段時間搞下偵查,看哈那些地方是西瓜,那些地方是芝麻,如果你花了一段時間瀏覽了整塊地,那麼第一你對整個環境都瞭解了,如果你夠聰明,還可以從巨集觀考慮為什麼這塊地種西瓜,那塊地種芝麻,是不是和環境,氣候,土壤,陽光朝向有關係,同時你可以準確的判斷自己的選擇,正確的抓大放小,這樣的學習過程才是全面的,有高度的。

學習日語就應該如此,首先,不要停下來,一路學到高階,通過一路的學習,瞭解了整個日語的體系,和語言思維習慣,然後再倒回來你會發現

(1)很多以前你覺得很難的語法現在理所當然

(2)很多你覺得難的單詞現在張口就讀出來

(3)很多你學的最基本的日常對話終於知道為什麼要這麼說,只有這樣你才具備了用語言來交流的能力,交流多少不管,至少你有能夠交流的思維,如果你以一個3歲日本人最高階語言能力去交流,還不如以一個20歲日本人最市井最低階的語言說話。

經過上面的論述,我想我的苦口婆心已經讓大家能夠理解我的思路了,那麼我想接下來從微觀上討論一下具體的學習方法,我把它分為4步走,接下來我會論述一下,每一步的過程和注意的事項,讓你體驗從菜鳥晉級到骨灰的過程。

日語課心得體會篇3

有人說“學好一門外語,學起別的語言來就容易得多。”的確這話是有一定的道理的。但是學習每一門語言都有它和別的語言不同的,不能一概而論的獨特性,在這我就想結合我學日語十六年以來的經驗來和大家說說我的感受。

我是從國中一年級開始和日語結下不解之緣的。當是不知為什麼對日語有一種莫名其妙的好感,鬼使神差的開始了日語的學習。在中學階段的學習對我來說是打基礎的階段,學習的內容雖然不是很深,但是有很多和日本學生交流的機會,所以聽說讀寫能力幾乎是同步在發展的。

其實在高中畢業的時候,當時的我覺得自己已經很牛了,可是在考入了外院後,才知道自己在中學裡學到的東西真的只是一些基礎,這才恍然大悟到曾經聽過的所謂“語言這東西越學越難”的道理。但是我很慶幸中學打基礎的時間比較長,所以日語功底比較紮實。當時我們的課本是日本名著的集錦,加上新東方的一些資料。所以在大學裡四年,使我迅速提高了讀和寫的能力。

大學畢業後,我做了兩年天天和日本人打交道的工作。剛剛上班的時候,突然天天說的中文必須變成日語,這時我才發現原來自己的口語和聽力是那麼的薄弱,通過每天的交流,再加之我的基礎牢固,在短時間內迅速將自己的口語和聽力提高到了和讀寫差不多的水平,我真心感謝這份工作帶給我的受益,它使我在書本上學到的知識變得有聲有色。

當新鮮變得循規蹈矩的時候,我又開始對自己的現狀產生了不滿,於是我決定繼續用知識充實自己――讀研究生。在考慮到學了這麼多年日語和謀求一個一生的穩定職業的時候,我想到了去日本讀教育。日本的三年生活教會了我很多東西,比如其實是一個很簡單的,生活中常用的單詞,但是因為在國內沒有那種語言環境而無法去接觸到。還有最主要的是通過在日本的生活,我完全瞭解並接受了日本的文化和日本人的思維方式,克服了“中文式日語”――用中文去翻日語的弊端。當然最讓我獲益的是我學到了很多最新的教授日語的方法。大部分人會認為只要外語說得好就可以教別人,我認為不然。固然外語好是一個必需的條件,但是如何抓住學生的心理,講解學生最需要的知識以及應學員的文化層次,學習目的等客觀條件選擇不同的教授方法也是非常重要的事情。所以我認為教日語的人必需日語好,但是日語好的人不一定能教好日語。

日語課心得體會篇4

1.聽

1.1注意助詞

助詞是日語的關鍵!在聽的時侯要注意助詞。比如:彼は言いました(他說了。強調謂語"言いました")。彼が言いました(他說了。強調主語"彼")。彼に言いました(對他說了。表達物件)。這三個句子由於使用的助詞不同,其表達的意思完全不同。"平時弄清助 詞的用法和意思,聽的時侯注意助詞"是提高日語聽力的有效方法之一。

1.2注意結尾詞

日語的謂語在句尾,不聽到最後不能推測句子的大意。除了謂語(動詞)外,結尾詞也非常重要。想這樣的結尾詞有很多,常見的有:肯定,否定,意向,義務等等。

1.3記住正確發音

平時在學習單詞的時侯,一定要記住它正確的發音。和其他語言一樣,日語也有聲調。平時學習時記住正確的發音對於聽力有非常大的幫助。一個單詞通過耳朵被輸送到大腦裡以後,在大腦裡去尋找和它一樣的詞。如果找到了完全一致的詞,就完成了它的任務,也就是說馬上就明白了它的意思。但是,如果儲存在自己腦子裡的單詞的發音有錯誤,那聽到的詞在腦子裡去找和它一樣的詞就會遇到麻煩,找到這個了覺得不對,又接著找下一個,當然聽懂就需要時間。

1.4要背就背得勞

我們經常會遇到這種現象:聽了以後發現有些詞背過,可就是想不起來。為什麼?就是因為沒背牢。有時候老是在求數量而忽視了質量,與其記10個忘5個,倒不如只背牢5個。千萬別圖快,要紮紮實實地往前走。

1.5平時多聽磁帶

平時多聽磁帶為的是讓自己的聽覺器官多適應日語環境。在聽的時侯注意養成找到自己的盲點的習慣。知道自己什麼地方薄弱了,就有了去強化它的方向。

2.說

平時多記例句。做好"說"有很多有效的方法。但是對我來說,平時多記例句是最快最有效的方法。有很多學生愛把時間放在背單詞上。單詞固然重要,但是隻背單詞的意思了,而不知道它的用法也是徒勞。平時多背例句!如果背,就要做到背得能夠脫口而出。如果想說得流利,就必須做到這點。

3.讀

3.1注意文章的順序

除了小說、散文、隨筆以外,文章一般有其規律。大致來講,第一段是開端,也就是文章要說什麼。第二,三ooo段是舉例說明或論證,它們把開端具體化。最後一段是總結。首先腦子裡有一個大致的輪廓以後就容易推測下文的內容。簡單地說就是先做到心中有數。

3.2一邊讀一邊作記號

讀文章時,養成一邊讀一邊作記號的習慣對於理解日語文章非常有用。因為首先日語的語系和漢語不同。還有在日語文章裡,修飾語一般比較長。句子一長,有時侯就弄不清了。作記號的時侯,比如如果遇到定語(修飾語的一種)把它用括號括上,助詞用圓圈兒圈上,等等。在讀每個句子的時侯,注意找出主謂賓。

3.3注意接續詞

顧名思義,接續詞是連線句子之間以及段落之間的詞。它們對於理解文章起到重要的作用。一般來說,接續詞有表示原因結果的,有表示轉折的等等。

3.4注意表達作者看法的詞

日語表示看法的詞很多,但是不像漢語那樣容易做出非常肯定或否定。日本的文化有比較曖昧的一面,也就是說喜歡把話說得比較婉轉。在文章中這種表達非常常見,比如:~ないかと思います,~ないかと思われます,等等。注意這些表達作者看法的短句,對理解文章大意非常重要。

4.寫

4.1注意文章的結構

寫文章和讀文章有非常密切的關係。如果寫一篇小論文或說明文等文章時,就要做到以下步驟。第一段是開端,簡單闡述自己要寫的內容。第二,三。.。.。.段是舉例說明或論證,把開端具體化。最後一段是總結。

4.2注意接續詞

在文章中使用接續詞非常重要。它使一篇文章看起來有連貫性。比如在舉例的時侯,用"例えば"。在舉幾個具體說明時,用"まずは…,つぎは…,最後は…"等等。另外還要注意的是,寫小論文時做到多使用文章用語。

4.3注意句子成份的順序

寫每個句子的時侯,注意句子的主謂賓,狀語(時間,地點等),定語等的位置。日語的順序大致如下:主語+{時間+地點+方法+物件+期間+方向+數量}+賓語+謂語。一定要注意助詞的用法。

日語課心得體會篇5

作為一個日語等級考試過來人,在此分享一下學習心得。

首先我先來說一下,最近學習日語的同學的普遍現象吧。很多同學間流傳著這樣一個觀念,日語讀的好的人,英語一般都不好,反過來的意思也就是說,英語學不好的,可能日語就能學好。這種想法與其說是不正確的,不如說是一種自我安慰,很多人在沒有學好英語的情況下,轉而去學習日語。其實,每個語言之間都是有聯絡的,至少每個語言都是交流之用。那麼,我們大可不必學習一種語言的同時,去否定、遺棄另一個語言。

大家都知道,日語的語序和英語不同,是主賓謂的形式,而和中文同樣屬於粘著語,與中文之間有著千絲萬縷的關係。所以有些同學認為,日語不過是中文分支罷了,基本都能看懂。其實不然,很多同學學習日語到一個階段之後發現,閱讀會看不懂,雖然隨著水平的上升,閱讀中中文漢字出現的次數逐步增加,但是卻會有隻能看懂單詞,不明白句子含義的窘境。這其實從一定程度上,體現的是英語水平不高。還記得國中高中時候,英語老師教給自己定語修飾語的閱讀技巧麼?日語也有這樣的結構,必須要找到每個短句所修飾的單詞,才能正確、完整地理解句子的意思。如何將短語劃分到應該所屬的修飾中去,決定了閱讀的成敗。那麼,是否可以得出這樣的結論,英語學習的好壞,也能夠影響日語學習吧?

接著談談中文和日語之間的關係吧。“日語的文字都是中國以前傳過去的。”很多人有這種想法吧?但是,如今的日語已經不是原來的日語了,就好比我們中文,每天都以飛快的速度變化著。距離中文傳入日本,已經經過很長的歷史時間了。期間,中國也發生著翻天覆地的變化,用白話文代替了艱澀的古文。而如今的日本,也不只是受中文的影響,還有來自美國和歐洲語言的影響,出現了大量的用片假名錶達的單詞。所以說,一個人的中文水平不能完全的反映其日語水平。但是,這不是否認中文學習對日語學習的重要性,特別是一個人古文學習水平的高低,的確在一定程度上,能夠提高日語學習效率。另外,英語單詞的學習也是必不可少的。現在很多日語單詞原型都是英語過來的。可能有些同學覺得片假名的單詞很難背誦,我想說的是,要是能夠有一些英語的基礎,就會發現那些單詞瞬間會變得那麼好背誦。至於平假名的單詞,很多都是和中文表達相似的,背誦可能沒有很大的問題。不過,大家要注意它們的長音、短音、促音的地方,這也是考試比較注意的地方。有些單詞,看似是中文,其實意思卻和中文中的意思完全不同,也是需要關心的。

也許看到這裡,大家會覺得,一種語言的學習已經夠嗆了,怎麼還能不停的催促大家學習英語呢?的確,這也是我自己的一種見解,不一定適用於每個學習者。但是我想說的是,如果是學有餘力的同學,務必也學習一下英語,不只是對日語學習有好處,也是提高綜合競爭力的方式吧,畢竟如今英語不行,走到哪裡都是難覓工作,和外國人的交流也是會有障礙的。

可能大家覺得,我講的如此頭頭是道,一定是日語系的學生吧?其實,我只不過是一個業餘日語學習者,在大學的專業是工科的化學,也並沒有選修日語二專。那麼,是什麼支撐著我學習至今呢?我覺得還是一個學習的興趣,但是不只是興趣。我相信有很多人開始學習日語的原因,都是對日本的一種興趣所然。但是,能夠堅持到考完日語一級的,對日語不只是要保持著興趣,也必須有學習的毅力。

很多人都會去看日本的電視劇和動畫片吧,我也是其中之一。有多少個星期,都在等待這一季的電視劇的下一集;有多少個晝夜,都抱著電視機或者電腦,將一整套的《海賊王》、《火影忍者》一口氣看完。我想說的是,這些作品,的確提高了我的聽力水平。不過,光是去看電視劇和動畫片,不能完全提高自己整體的日語水平。日語學習也有一個循序漸進的過程,必須是勞逸結合,而不光光是隻有悠閒的娛樂而已,學習也必須持續堅持。

在寫這篇文章之前,我去網上搜索了一下大家的學習心得。網路上普遍流傳著這樣一個說法,日語三級考試是不必要的,是太基礎的東西,不如努力一下,直接考日語二級。不能說這種說法是完全錯誤的,但是很多同學會誤以為,日語的三級和二級其實分別並不大,所以說是為了好勝也好,為了面子也好,很多人都不屑於去考日語三級的考試。在此我不是鼓勵大家都去考日語三級,我想說的是,不考沒有關係,但是不代表不去做歷年真題。的確三級是基礎,但是高樓大廈也必須要有地基,沒有最基礎的語言知識,再高的大廈也是會倒塌的。很多同學在日語二級考試的時候,都會有緊張自己差幾分不及格的想法吧?這種情況的關鍵是,大家抱著“跳一跳,摘桃子”的心態。是有一部分的同學在這場考試中,跌跌撞撞的過了分數線,拿到了合格的證書,但是實際運用能力卻為零。以前有啞巴英語的說法,在這裡就應該說是啞巴日語了吧?

說了這麼多,可能有人會覺得我有些囉嗦,自己不過是想要有一張證書,證明自己通過考試,能夠工作或者出國之用吧?那麼,我就說一下應試的複習方法吧。

大家都知道,直到2009年的兩次日語等級考試,考試的形式都是分為:文字詞彙、聽力、閱讀語法。各個考試部分的複習方法都有所不同。

首先說一下單詞。這是個硬任務,必須要踏踏實實的完成單詞的背誦。不要以為自己天天看電視劇,就可以放鬆背誦單詞。這畢竟是考試,說得直白一點,不是會日常單詞就可以過關的,特別是到了一級,很多單詞是平時不會用的,所以更不用說在電視劇中出現了。直到二級為止,日語考試中的單詞考試都是比較機械化的,只要是背誦的好,基本都會拿到好成績。背誦單詞的方法,不是死記硬背每一個單詞,不是說踏踏實實就是老老實實。一本單詞書的單詞,絕對是不只是考綱要求的那些,必然會增加一些,以確保當你考完考試,不會受到指責說,書中這個單詞沒有出現過。我們應該做的是,每個單詞都要混個眼熟。一個人記住一個單詞不是看盯著這個單詞的時間,而是次數,科學研究說是要7次能熟記一個單詞。一本單詞書,來回翻個1、2遍,不要過於計較某一些,要通覽。很多人的單詞書,在考試前都還是停留在“あ”吧?就好像英語單詞表,永遠背誦停留在a。這是因為過於貪心,想要記住全部,導致最後喪失信心,書也最後只是堆了一層灰。把不能背出的單詞做一些記號,在第二遍可以忽略能背誦的,而注意背不出的,但是還是不要死記硬背。做完這件事情後,我們要做的是要背誦那些在考試中經常出現的詞彙,而不是每一個自己沒有背出的單詞。怎麼才能知道那些常考的?不用擔心,現在市面上有很多高頻詞彙的單詞書,絕對不用擔心買不到。做到以上兩步之後,就可以開始做歷年的詞彙部分的真題了。

接著是聽力部分。可能不是每個人都有時間天天看電視劇之類的吧?特別是上班了的學習者,可能覺得我說的看動畫片什麼的,這種時間是完全沒有的。那麼,請試試我推薦的第二種方法:持續聽歷年的聽力真題。聽的方法也是有講究的,不是直接當做題目去聽,那隻會打擊自信心。在考前一個月,甚至更長的一段時間,不要去看圖、題目之類的,只是去盲聽。為什麼這麼做?我的目的不是知道聽力在說什麼,而是培養一個日語的聽力環境,學習他們的語音語調。漸漸地,你會發現原來好像聽不懂的,在聽完幾遍後會豁然開朗。這種情況,不僅適用於考試,還適用於平時看電視劇和聽廣播劇之類的。前提是,已經背過單詞,至少是已經瀏覽過詞彙表。之所以有這樣的要求是,單詞表畢竟沒有發音,可能自己覺得發音正確,但是在考試中卻不能反應的情況是屢見不鮮的。聽力練習的過程中,我經常會有“哦~是這個啊”的感嘆,這必須要求已經有單詞的映像吧?到了快考試的時候,把聽過的聽力的題目,按照考試的時間、安排,來做一遍。說道這裡,我要提醒大家,聽力是沒有聽完檢查、塗格子的時間的,必須要聽一道塗一個,我碰到好幾個到了考場,卻不知道考試規則的學生,每次都是監考老師最後心軟,讓他們填完交的。但是,我認為這還是會影響後面考試的心情的,不只是這個考生,還有周圍的同學。所以,大家一定要好好的記清楚考試的順序、時間之類的問題。做好聽力之後,要認真的對著後面原文,把自己不認識的單詞、句子好好弄懂。不只是自己做錯的,做對的不代表真的明白,還帶有猜對的,所以必須要弄懂每個問題。如果有時間的話,務必再聽一遍。

日語課心得體會篇6

學習日語,對中國人來講,其實是有優勢的,且不說它裡面有很多漢字,就說它的發音,好多都跟漢語也很像。這也是當時我選擇它為二外的一個重要原因吧。現在一年學下來,由原來的一個門外漢,到現在的菜鳥級,應該說這其中還是有點滴感受的吧。

一、日語與漢語的比較

從語言學上來講,日語和漢語都應該屬於漢藏語系的,好多日語單詞就是從漢語裡來的,被語言學家稱為sino-japanese.兩者應該有著很大的相似之處。但我覺得,事實上,要學好日語並不是一件容易的事,因為上面所述都是一些表層的東西。從深層次上來講,兩者有很大的不同之處。

二、日語和英語的比較

我認為,和漢語相比,日語和英語的相似處更多,它們都屬於形合的語種,注重形式;而漢語則屬於意合,西方人對此很難理解。當然,說兩者相似,是基於和漢語比較的基礎上的。雖然兩者相似處很多,但是,總的來說, 不同的文化背景下所產生的語言肯定是有根本區別的,而語言正好可以反映出文化的不同。

三、口語和聽力

口語,這是一個很重要的方面,因為語言最重要的一個功能就是communication,而交際最重要的就是要去說。如果學一門語言,但是口語不能掌握的話,等於只學了一半,這對日語來說尤為如此,因為日語的口語和我們學的書面語很不一樣。我們看日劇的時候會發現日本人經常只用動詞的普通體,而不用敬體。

綜上所述,日語和漢語、英語是有很多共性的,同時它也有很多特性。我們所要做的就是經常對這三者進行比較,比較之後才會有進步嘛。

日語課心得體會篇7

學習方法針對不同的同學,你可以根據自己的水平,直接跳到自己適合的那一步,如果你已經走了彎路,也不要覺得遺憾,之前的耕種還是能夠有收穫的!

適合人群:日語0基礎,也就是所謂的菜鳥,不過對於單詞有困惑的同學,你也可以駐足看一下本篇,因為這一篇是重點描述的,而且也是學習體系的描述,同時專門討論了單詞的學習方法,也許你已經發現了單詞的一些規律,也許沒有,發現了恭喜你,沒發現幫你省力氣。

歡迎你來到日語的殿堂,也是整個日語學習最基礎和奠定你是否能夠用我的方法,並且學好日語的重要步驟,這一步中你的教材是標準日本語的初級上,但是我比較推薦你用大家的日語初級1,隨便你吧

首先,我們需要學習的是五十音圖,別告訴我你會五十音圖了,我不相信,我所需要的程度是

(1)你能夠熟練的轉換平假名,片假名和羅馬字,比如我說か你能夠立即寫出ヵ和ka,但是這遠遠不夠

(2)你還需要至少達到我說か你能夠把這一橫排所有的都給我報出來,かきくけこ、如果你可以連整個豎排的都說出來,我覺得更好,同時你要寫出ヵキクケコ、以及kakikukeko

今天我看了一個帖子,一個哥們說自己3天學會了五十音圖還問我他有沒有學日語的天分,我想說,差太遠,等你花3天時間如果能夠做到上述的要求,那麼再說自己牛吧

大家別覺得簡單,我相信大多數學了一年的人都做不到,這個是基本功,除了重複就是重複,你有兩個選擇,第一,你把這關攻克了再前進你的未來學習會順利的多。第二,你不管繼續,以後遇到不認識又回來查50音圖,熟悉了後你仍然沒問題,但是我覺得會有很多無用功,並打擊你繼續學習的動力。

其次,五十音圖攻克了之後,那麼開始正式的課文學習,放棄弄懂那些莫名其妙的語法知識吧,很多東西你記不住也沒必要記,他們都是日常中用的,當你看多了自然而然知道怎麼用,不需要你又在筆記本上詳細的抄一次,反正你也不會去看,就算要回顧,看書就可以了,別浪費墨水和時間!

在學習了50音圖後,我希望你能夠在看完我下面一些話後,弄懂前幾課到底在說什麼,許多同學天真的以為學了前10課就入門了,我想告訴你,你邊都沒碰到。學完整個初級上才叫真正的入門!

然後我想談談關於單詞的問題,這個是給大家打氣的最佳辦法我認為,在沒有日語單詞概念的情況下,你去學單詞,我覺得你連第5課以後的單詞都覺得複雜,因此我們先談這個問題。

我們都知道日語有四種文字符號表達,(1)漢字(2)平假名(3)片假名(4)羅馬字

其中羅馬字只會出現在手機輸入法裡,但是是幫助我們學好日語的重要工具,而日語又由四種語言組成(1)漢語(2)和語(3)外來語(4)混種語組成和語,是日本人本土說的話,他們稱為大和民族所以他們說的話簡稱和語,一般在日常對話裡使用,並且一般用一個漢字加一個以上平假名書寫,或者直接全部用假名。

漢語,是從中國話和朝鮮語裡面傳來的,中國話居多,一般用於正式場合和書籍類,並且一般用兩個漢字以上組成,一般你看中文的片語相信我百分之90他是漢語!,但是又例外,就是漢字太複雜的情況,他們為了省事就用假名寫,比如大家學初級的時候都會錯的きれい、老師會告訴你他是形2!要加な,至於為啥子,不給你說,你可以仔細觀察下,大多數情況形2都是漢語,形1都是和語。說明一個問題,きれい就是漢語,只是字太複雜,日本人懶得寫,你查他的漢字就看到了綺麗(きれい)

外來語,是從西方英語為主和葡萄牙語,西班牙語,法語等經過音變用片假名書寫的,現在日語的雜誌寫用的很普遍,並且很多時候用外來語區分同等事物,比如旅館和ホテル,用漢字表示的就是榻榻米的旅館,用假名錶示的就是用床睡覺的旅館。

混種語說白了就是上述3種語言進行排列組合,比如バーゲン會場之類的漢語因為我們是中國人,所以你幾乎不用學,就已經掌握了整個日語的1/4以上的單詞,所以中國人學日語比日本人還有優勢,因為很多日本人都寫不出來幾個漢字,當然正因如此,他們現在漸漸喜歡上了用片假名寫的外來語,原因很簡單,漢字太複雜懶得學。但是,我們具備了這個優勢,因此要從戰略上藐視日語,

很多同學糾結一個漢字多種讀音的問題,我想告訴你,如果你仔細觀察一下,你會發現大多數情況下,一個詞組裡面只有一個漢字的時候往往這個詞是和語,那麼你需要考慮這個漢字常用的和語讀法,而如果兩個漢字以上的時候,那麼這個詞往往是漢語,那麼你只需要漢語的音變規律就可以推論這個詞的讀法,我常這樣來練習,隨便拿一個單詞舉例美術館(びじゅつかん)這個詞我們可以清晰的看到這個是個漢語,那麼美根據漢語的音變就美成了び而術就是じゅつ,館就是かん,那麼我們用美來組詞,比如美人,びじん、那麼美是不是就是び而人我們第一課都學過じん然後術、技術(ぎじゅつ),然後館、図書館(としょかん)一次類推,你無限用這些漢字來推,你會發現,即使漢字不一樣,但是在中文裡讀法一樣的話,你也會發現讀音也是一樣的,這樣,你的日語,漢語這一部分就很快可以攻克下來,即使很多你日後遇到的不認識的單詞,你也可以舉一反三,比如當你了教育(きょういく)和食堂(しょくどう)後,你自然能夠知道教堂(きょうどう),這些都是需要日積月累的,但是方法就是這麼簡單,

所以你要堅定信心,能夠學好日語,而外來語就更簡單了,我覺得只要英語好,你外來語就好,因為英語變成外來語都是遵守一個規則,就是英語字母對應羅馬字然後變成片假名,比如ルール這個詞,從rule這個單詞變來的,是不是覺得很奇怪,但是你看一下ル的羅馬字,你就知道了,ル的羅馬字正是ru,而le你會發現整個五十音圖裡的羅馬字都沒有,於是根據讀音,你會發現所有的le都是用ル來表示的,比如スゲジュール、你想一下英語怎麼拼的schedule、最後的le是不會用ル來表示的,所以,整個外來語就是這麼個規則,單詞拼寫變成羅馬字,再變成片假名。在羅馬字裡沒有的字母出現後,會用相類似的代替,就這麼簡單。

最後是和語,這個是日本人從古說到現在的,我沒什麼辦法,只有你多看多記多聽了,不過,不要理那些人說一個漢字好多讀音,多又怎麼樣,我想起我以前一個同學說的一句話,考1級的無論考起沒考起的都說難,原因很簡單,考起的說難顯得自己水平高,沒考起的說難給自己找理由,真正一個漢字幾十種讀法,常用的就那麼幾個,大部分還是隻有一到兩種讀法,所以如果你要學日語包括任何一種語法,輕你不要退縮,沒你想象中那麼難,給你說難的人不是前一種人就是後一種人,他們說難都是帶有很大的主觀因素,不要理他們!

單詞基本就說道這裡,不過順便提示一下,1,2類動詞基本都是和語,3類基本都是漢語,也就是,很多時候3類詞是可以代替,1,2類詞,是因為,正式場合要用漢語,比如吃飯,有,食う食べる食事する其中,第三個明顯是3類詞,只有比較正式的時間才用這個,你可以把他理解為用膳!而前面的就是一般的吃,沒什麼差別,幾乎每一個詞都可以找到3類此來替換,當然不是絕對的,很多3類詞也成了一些常用詞比如復習する之類的,而且3類詞去了ます直接很多可以當名詞用,而副詞我相信學到後面的人都會覺得他是最難掌握的,所以,老老實實在每一課只有幾個副詞的情況下,逐步攻克他們,記住他們的意思,對你會有幫助的,至於名詞和形容詞,你自己看到辦,熟能生巧咯。

日語課心得體會篇8

我是因為動畫才開始學習日語的。我小時候經常有日本動畫片播出,裡面傳出很好玩兒的日本話,和中國話完全不一樣,什麼啊呀啦呀、哇呀咦的,真沒想到日本人居然這麼說話。不由得,我開始覺得日語很有意思,很特別。從此,我便開始決定學日語,通過語言去了解他們。

我來到了xx課堂,這裡大概有30個學生,這裡的同學很多都是通過漫畫、動畫才開始接觸日語,開始學習日語的。也有一些已經有了基礎的同學,他們好像以前學過一些,現在來到這裡好像是補補漏兒。不管這麼多,不達目的誓不罷休!我立志,為了我的動畫日語事業而奮鬥!

首先映入眼簾的是xx,寫的奇形怪狀,卻又那麼的柔和順美。彷彿一筆一筆都像是水,那麼平靜;又像海,有時波濤洶湧;像風,說起來秋風掃落葉;總之,有趣。看了書才知道,日語文字和中國文字的聯絡是那麼的緊密,簡直是密不可分。早在1500年前,中文開始傳到日本,那時候日本人認為中文是一種外國話,也許就像我現在學習日語一樣吧。

跟著老師開始一個一個的讀,一個一個的念,回到家後一個一個的背。50音圖就這樣記在腦子裡了。接著是很簡單的課文,“我是xx”,日本人說話真有意思,wa呀desu的一大堆,不像中文那樣,“我”就是我,“是”就是是,“xx”就是我的名字。也許這就是外國話和中國話不一樣的地方吧。

其實,有時候心裡也著急,看著電視裡的動畫,他們說的那麼幽默,笑的那麼開心,玩的那麼高興,真想知道他們說的是什麼。班裡有些同學有時會拿出一些日本的漫畫啊歌詞什麼的,真想全部看懂那上面的東西。可是,心有餘而力不足,哎......

老師告訴我們:不要放棄,不要氣餒,跟著老師,一步一步走,最終會達成大家願望的。古言道:“聽君一席話,勝讀十年書”那麼聽老師一句話,應該是勝讀一百年書才對。學到現在,我已經會了一些最基礎的東西,比如“我叫xx”“我18歲”等等這些簡單的話到“我去學校”“我喜歡學習”這些帶有動詞的簡單造句差不多都基本掌握了。期待著明天的學習。