兼職翻譯聘用的協議參考
新疆海諾仕企業管理諮詢有限公司聘用 _______為兼職翻譯,經雙方協商,達成如下協議:
一. 服務內容、方式和要求:
1 內容:乙方按照甲方要求提供相關語種的筆譯服務。
二.方式和寫作
1 .乙方承接任務後,不得延遲交稿;如有特殊情況發生,乙方估計不能按時完成工作,則應及時與甲方聯繫,説明原因,以便甲方作出應急安排。如乙方未經甲方書面同意而延遲交稿,甲方將不予支付報酬,並保留追究賠償的權利。
三. 質量評估
1 .甲方應在收到乙方譯稿後的三天內完成譯審,通過甲方評審的稿件方可結算稿費。
2. 對於口譯服務,依據顧客的質量反饋評定質量。對客户的合理投訴,要追究譯者責任。
3. 在此次翻譯中,日後如果發現所翻譯的內容有誤差,乙方有責任無償重新翻譯。
四. 譯費結算
1 .價格:按照雙方事先約定的方式和單價結算翻譯費。
翻譯基價: 英譯中-120(元/純中文千字)
2 .甲方按照公司內部財務制度,定期支付乙方報酬。若因特殊情況(如客户拖欠翻譯費等)而延付報酬,甲方應及時向乙方發出通知並闡明原因。因特殊原因而拖欠的報酬,最遲不得超過半年時間。
五. 保密義務
乙方一經聘為甲方的兼職譯員,必須嚴格保守甲方的商業、技術祕密,十五年內不得向任何第三方披露以下信息,或將以下信息用於翻譯工作之外的其它用途。 保密信息包括:
(1). 乙方為甲方翻譯的資料的內容及所屬專業領域;
(2). 甲方的資料來源;
(3). 甲方的翻譯項目和工作狀況;
(4). 乙方因身為甲方兼職翻譯而瞭解或接觸到的所有信息。
六. 乙方就保密義務同意:
1 .本協議的簽署和向乙方提供任何保密信息均不得理解為授予乙方(無論以明示或默式,或其他形式)目前或以後對乙方所譯文件或所接觸到的任何知識產權、專有性質技術、商業祕密、專利權或其他專有性質的專有技術的任何權利、許可或所有權;
2. 甲方可隨時要求乙方歸還和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形記錄等),乙方在收到甲方要求歸還該等保密信息的要求後,應立即停止使用該等保密信息,並將該等保密信息,包括該保密信息的所有副本、複印件、傳真件和任何其他有形記錄全部交回甲方。
3. 如乙方違反其在本協議項下的任何義務,甲方應有權從乙方獲得對其因該等違約而發生的所有損失的賠償,包括對所有後果性損失和利潤損失等的賠償。
4. 保密義務不因甲、乙雙方之間的合作結束而結束,保密義務在翻譯工作結束或翻譯合作結束後仍繼續有效。
5. 本協議自簽定之日起生效。本協議一式兩份,甲、乙雙方各執一份,同等有效。
甲方:
代表人簽字:
日期:年月日
乙方:代表人簽字:年 月 日 日期:
-
工程款結算協議書
甲方:MMM有限公司乙方:YYY裝飾工程有限公司甲乙雙方就_____年____月至____年___月期間,乙方與甲方下屬企業XXX公司裝璜分公司之間裝飾裝修改造工程的全部結算事項訂立如下協議:一、自上述工程開工至今,甲方共計向乙方支付工程款合計_______元人民幣。二、經甲乙雙方...
-
員工商業保密協議書範文
甲方:乙方:鑑於:甲乙雙方正在就_______事項進行商務談判或合作履約,雙方在洽談或合作履約期間,均因工作需要可能接觸或掌握對方有價值的保密資料(不論這些資料是以口頭、書面或其他任何形式表現的),且任何一方均承認如向第三方披露任何該等保密資料將會損害對方公司商...
-
標準網絡廣告協議書
甲方:______________乙方:____________網經_________(以下簡稱甲方)與_________網(以下簡稱乙方)友好協商,並根據《中華人民共和國合同法》及國家有關法律、法規之規定,就甲方在乙方網站投放廣告,達成如下協議並共同遵守:一、甲方在乙方網站(http://www._________)上的______...
-
股權期權協議書範本
甲方(控股股東姓名或名稱):乙方(員工姓名):身份證件號碼:甲、乙雙方本着自願、公平、平等互利、誠實信用的原則,根據《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國公司法》、《陝西龍騰華夏網絡科技有限公司章程》以及其他相關法律法規之規定,甲乙雙方就陝西龍騰華夏網絡...