可可簡歷網

位置:首頁 > 實用文 > 開場白

會議開場白與結束語

開場白1.83W

Everyone likes a bit of a chat at the beginning of a meeting, but when it’s time to get started, use these key phrases:


每個人都喜歡在會議開始前聊點什麼,但是要開始,請使用以下關鍵片語:

To get the ball rolling

Definition: To get the meeting or discussion started。

會議開場白與結束語

  含義:讓會議/討論開始

Example: “OK, everyone. Let’s get the ball rolling. Come and sit down and we’ll start the meeting。”

例句:好了各位,我們開始吧。來,請坐,會議要開始了。

To open with

Definition: To begin by talking about a certain topic。

含義:開始談論某一特定的話題

Example: “Let’s open with a summary of what each of you has achieved this week。”

例句:首先從你們本週完成的工作總結開始。

To hand over to

Definition: To introduce another speaker。

含義:介紹另外一位演講人

Example: “I’d like to hand over to Dave to explain our plans for the next quarter。”

例句:我想接下來15分鐘由戴夫來解釋我們的計劃

On the agenda

Definition: Something on the plan to be discussed。

含義:計劃討論某事

Example: “Today, the first item on the agenda is to decide on a new supplier。”

例句:今天,議程的第一項是決定新的供應商。

To get down to business

Definition: To talk about the most important issues。

含義:討論最重要的議題

Example: “It’s time to get down to business. How much will this cost and how much time will it save me?”

例句:現在言歸正傳,花費是多少?節省的時間有多少?

To kick off

Definition: To get started。

含義:開始

Example: “Let’s kick off by reviewing the results of our last campaign。”

例句:首先從回顧我們上次活動的成果開始。

To take the minutes

Definition: To take notes on everything that was said and agreed on in that meeting。

含義:記錄在會議上說過、同意的事。

Example: “It’s my turn to take the minutes, so please let me know if there’s anything special you want me to make a note of。”

例句:輪到我來做記錄了。如果你有特別想讓我記錄的,請告訴我。

To help remember these phrases, try writing an introduction to a meeting using all of them. Imagine you are in aweekly meeting with your colleagues. How many of these expressions could you use?

為了幫助記憶這些片語,嘗試用上這些片語,寫一篇會議介紹。想象你和同事在日常的會議上。你能用上哪些表達呢?

In this blog post we’ve already considered how to get business meetings started, but what about when we need them to end? Meetings can’t go on forever so it’s important to have a way to bring them to a conclusion. Here are some phrases to help you finish your meetings on time。

我們之前討論過如何開始會議,那麼如何結束呢?會議不可能一直開下去。所以,知道如何結尾十分重要。以下是幫助你及時結束會議的一些片語。

To wrap up

This is a common way to end a meeting and means to bring something to an end, often with a short summary. ‘Wrap up’ is quite an informal phrase, but it’s fine to use in office situations。

這一表達通常用來表示會議結束,和結束某事,經常附有簡短的總結。“Wrap up”不太正式,但可以在辦公場合下使用。

E.g. “It’s 1pm so let’s wrap up this meeting and I’ll see you all again next week。”

例句:已經下午1點了,所以會議結束。下週再見。

To sum up

This literally means ‘to summarise’ but sounds more natural in spoken English. Use this expression if you want to summarise the main points of the meeting。

字面上意思是“總結”,但在口語中更為自然。如果你想要總結會議的要點,可以用這個表達。

E.g. “Let’s sum up – we can deliver the goods you need on Thursday and you will pay in installments over the next 6 weeks。”

例句:總結起來——我們可以在週四把你們需要的貨物運過來。你們需要在之後6周內分期付款。

To recap

This is useful if you want to remind the attendees of any points you have covered in the current or previous meeting。

如果你想要提醒與會人員你在現在或是之前的會議上提及的要點,這個片語很有用。

E.g. “So, to recap, when were those items due?”

例句:所以,簡要重述一下,這些專案截止時間是什麼時候?

NOTE: we can also use this as a noun。

注意:也可以作為名詞使用。

E.g. “Can you give me a recap of the points we covered last week?”

例句:你可以簡要重述一下我們上週提及的要點嗎?

Action points / next actions

These are the things that the attendees should do after the meeting, and are usually written in the minutes of the meeting。

這些是到會者在會議之後要做的事。經常在會議上會被記錄下來。

We usually use the verb ‘to set’ when talking about action points or next actions。

說到行動要點或者下一步行動,我們經常用動詞“to set”

E.g. “Let’s set some action points. Sam, can you make sure the payments have come through? Sally, can you make sure the goods are ready for delivery?”

例句:我們來制定一下行動要點。山姆,你能確保付款已經到達了嗎?莎莉,你能確保已經準備好運送貨物了嗎?

To look forward to / to be looking forward to

We use this expression to talk about things in the future that we are excited about. It’s a nice expression to show you are interested in working with someone. We usually follow it with a gerund (+ing)。

談論未來讓我們興奮的事情的時候,用這個片語。它可以很好地表現出你對於和某人工作很有興趣。之後跟動名詞ing形式。

E.g. “I’m looking forward to working with you on this project。”

例句:我很期待和你在這個專案上一起工作。