同聲翻譯的就業前景來了解一下
同聲翻譯作為一種翻譯方式,其最大特點在於效率高,但也是翻譯活動中難度最大的,因此門檻相當高。這不僅需要就業者擁有相關專業技能,還需要有豐富的會議經驗和良好的人際關係。但即使如此,還有很多人想要成為一名同聲翻譯。這是為什麼呢?我們一起從同聲翻譯就業前景來了解一下。
國內外對同聲翻譯的需求量大
由於同聲翻譯具有高效率性,原文與譯文翻譯的平均間隔時間只有三至四秒,有利於聽眾對發言全文的通篇理解,因此世界上95%的國際會議都會採用同聲翻譯,成為一種普遍翻譯方式。不僅是國外,如今隨着我國的國際地位不斷提高,與世界各地的交流日益頻繁,在我國境內的國際會議不斷增多,對同聲翻譯的需求也在不斷增加。整體來看,招聘市場中對於同聲翻譯的需求量是很大的。
合格的同聲翻譯稀缺且聚集
同聲翻譯的需求量雖然近幾年成倍增加,但是合格的同聲翻譯的數量卻增長非常緩慢。據相關統計,全球專業的同聲翻譯總共只有2000多人,而我國的同聲翻譯更是緊缺。不僅如此,我國的同聲翻譯人才主要集中在北京、上海,廣州等超一線城市,經常出現其他城市舉辦國際性會議需要前往北上廣聘請,所以目前我國的同聲翻譯呈現出人才稀缺且聚集的局面,多地都在努力留下優秀的同聲翻譯。
同聲翻譯收入不菲
同聲翻譯的收入可謂是“日進斗金”,該崗位的薪資嚴格來説是以“小時”乃至“分鐘”作為單位來計算的,收入普遍在每小時幾千到上萬元不等,一場半天或全天的翻譯下來,收入是很可觀的。根據某北京翻譯公司的同聲翻譯價目表可知,無論是否是英語類還是其他語種的同聲翻譯,最低一天收入4000元,如果是資深議員,薪資可達每小時8000元。
總的來説,同聲翻譯就業前景是十分可觀的。首先,無論是國內還是國外,在全球化不斷髮展的今天,同聲翻譯起到十分重要的作用,對其的需求量不斷增加。其次,目前全球的同聲翻譯人才都十分稀缺,並且主要集中在超一線城市,還有許多可以發展的區域,市場潛力絕大。最後,同聲翻譯的收入可謂是“日進斗金”,成為一名同聲翻譯是一個很好選擇。
-
新職業:折射時代變遷
對於信用管理師、數字視頻合成師、集成電路測試員、微水電利用工、智能樓宇管理師等諸多帶有太多時尚和科技藴涵的新名詞,人們也許還有些雲裏霧裏。但作為國家承認的新職業,他們帶着蓬勃的朝氣,在“十五”期間,大踏步走進了我們的生活。自2004年8月份國家勞動和社...
-
遊戲代練就業前景好不好,值得入行嗎?
隨着互聯網時代的到來,人們的娛樂也不再拘泥於線下活動,各類互聯網遊戲層出不窮,從電腦遊戲到手機遊戲,線上遊戲的玩家越來越多。有些玩家會比較享受玩遊戲本身的體驗感,有些玩家則更傾向於通關/升級後的成就感。為了拿到限時獎勵,或者是快速升級,有些玩家也會選擇找...
-
被捂熱的冷門專業
近期,正是學子篩選專業的“旺季”,先是應屆生大學聯考,現在又是成人大學聯考……學什麼專業,因其對就業的難與易起着決定性的作用,也就難怪學生與家長為其煞費苦心。然而,最近筆者在人才市場上走訪,發現了一個有趣的現象,即許多過去人們不願問津的冷門專業如今卻在人才市場上變...
-
如何評價未來空乘的就業前景
隨着國家經濟的不斷髮展,民航事業進入高速發展的軌道同時也帶動了地方性空乘行業的快速發展,根據《2019年全國民航工作會議》報告,2018年我國民航旅客運輸量繼續保持兩位數的增速,乘坐中國民航航班出行的旅客人數達6.1億人次。日益旺盛的國民出行需求給民航從業人...