國際貿易專業英文求職信
Dear Sir or Madam,
If an ability to learn fast and to work efficiently is important to you, then I may be the right one for the position you offered se consider my application for the position.
I am supposed to graduate from Bussniess School of HuBei Uniersity of Tcchnology in international economy and trade in July 2011. The three -year education endowed me with a general knowledge and good command of professional knowledge,as well as basic computer knowledge. I have passed all the courses and achieved excellent grade. Outside classroom, I was very active and took part in different extracurricular activities. I have been doing many part-time jobs such as sales and others that you can see in my resume. All these experiences contributed much to the development and promotion of my organization and communication ability.
I am a woman who has a strong and creative mind, plus flexibility of cooperation, public relations skills and so on. I would bring a delighted new interest and enthusiasm, and that, of course, would mean more efficient and better work for you. Have you an opening for a young woman who believes that she has something to offer? If you wish to see me, I will be very pleased to come in for an interview. I should esteem it a great favor if you could give me an opportunity to try to serve you in the position.
Thank you for your consideration。
Yours sincerely
-
手寫一封求職信模板
現在,絕大多數畢業生的個人簡歷是打印的。打印的簡歷固然整潔清楚、一目瞭然,但未免千篇一律,所以,在簡歷前面附上一封手寫的個人求職信是突出個性、爭取面試機會的好辦法。求職信要首先説明你是通過什麼渠道獲得該單位的招聘信息的,並直截了當地告訴對方你對哪個職...
-
求職信格式及注意
XX經理:您好!我寫此信應聘貴公司招聘的經理助理職位。我很高興地在招聘網站得知你們的招聘廣告,並一直期望能有機會加盟貴公司。兩年前我畢業於首都經濟貿易大學國際貿易專業,在校期間學到了許多專業知識,如國際貿易,國際貿易實務,國際商務談判,國際貿易法,外經貿英語等...
-
求職信的設計及書寫格式
稱呼:的稱呼與一般書信不同,書寫時須正規些,如果寫給國家機關或事業單位的人事部門負責人,可用“尊敬的××處(司)長”稱呼;如果是“三資”企業首腦,則用“尊敬的××董事長(總經理)先生;如果是各企業廠長經理,則可稱之為“尊敬的××廠長(經理)”;如果寫給院校人事處負...
-
計算機信息管理專業英文求職信範文
Dearleaders:Hello!Iamacomputerinformationmanagementgraduates.Candidatesprovidedbyyourposts.Imaginethedifferencebetweenuniversitiesandtheonlytrulyexperiencedonlyknow,universityfour-stepsong-"knowof",thistimewiththepopularsense,soIunderstandt...