常用辞职信范文
尊敬的公司领导:
您好!
我决定在4月1日之前离开公司。
来TP保险DG中心支公司半年了,在这不长的日子里,虽然我的工作有相当多的不尽人意之处,但在公司同事的帮扶、辅佐尤其是领导的信任与支持下,我要求自己尽心尽职,每一项工作都用了自己十二分的努力去对待。凭心而论,领导的青睐器重,同事齐心融洽,这真的是我工作以来,所遇到最好的工作环境。
半年的时间,工作之余,我一直在思考:我究竟想做什么?我究竟又能做什么?夜深人静之时,我一直在问自己:这是我想要的生活么?这是适合我发展的平台么?越思考我就越困惑越痛苦……
半年的时间,我对文秘、宣传工作慢慢的从陌生变得较为熟悉,办事也渐渐的由茫然失措到心中基本有数,虽然新的变化总是让我措手不及,但也总算慢慢适应了下来。
提出辞职我想了很久,鉴于我自身的个性,工作之中踏实有余而灵活所欠者甚,如何才能获得自我提升?怎样才能独当一面?处于保护的环境下可能很难有较大的突破。妈妈告诉我:社会是一本复杂的大书,要用眼看,用心学,埋头做。领导也经常提醒我:要灵活,要积极主动。其实,这正是我实现自身突破和完善的难点。虽然我的观念是:人需要不断的发展、进步、完善。我也一直在努力改变,变得适应环境,以便更好的发挥自己的作用,但是我一直觉得没有什么进展,我对自己的表现很不满意,甚至很失望。
因此,经过慎重考虑,并在广泛征求家庭、同学、朋友的合理建议,我决定变换环境来磨砺自己。我知道,公司目前正处在发展改革阶段,交接工作可能需要一段时间。我希望能在4月1日之前完成工作交接。在未离开岗位之前,是我的工作请领导尽管分配,我一定会尽职尽责,做好应该做的事。
另外,希望领导不要挽留我,其实,离开是很舍不得,但是既已决定,挽留会让我最终离开的时候更为难。我常想,自己应该用一颗感恩的心,去回报领导及公司对我厚爱,真的想用自己的努力去做好领导交给的每一份工作,但我毕竟是初涉职场,年轻学浅,能力有限,做的事情不一定都能让你满意,所以,在工作中如果有什么失误与不足之处,我只能对您说声抱歉,请您原谅!
金融风暴正酣,我深知现在外面的工作很不好找,在写这份辞职报告同时,我看到了很多很多关于大学生就业难的新闻:
【大学生就业面临最难时期】《新闻1+1》:20XX年全国高校毕业生人数将超过600万,创下新高,加之受到金融危机影响,就业形势更加严峻,大学生就业也被称为进入30年以来最难时期……
【两万学子无惧冷雨来求职】……寒风冷冷丝毫没有减低大学毕业生求职热情,排队长龙从经典大厦至体育西,有1公里长……
【风冷雨急,难挡求职大学生】……每一个摊位前都挤满了应聘者,场面十分火爆。北京5万人赶集招聘会,很多外地求职者不远万里赶赴。
……
但,这是我的选择。我一直相信:面包总会有的,牛奶总会有的,我同时也相信,一切付出都会有回报的,我追求的是快乐的工作和有价值的成长。离开TP,无论结果如何,我都不会为自己的选择后悔,过去不会后悔,现在不后悔,将来也不会后悔。前途漫长,道路曲折,在这离别之际,不由让我想起了我毕业论文致谢词中的最后一句话:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!
再一次真诚地感谢TP保险DG中支各位领导对我的关爱与帮助!希望您理解与谅解。
最后,希望公司的业绩一如既往一路飙升!各位领导及各位同事工作顺利!
恳请领导接受、批准我的辞职请求!
谢谢!
辞职人:
二〇XX年一月二十一日
-
裸辞之后引发焦虑的原因
裸辞一时爽,求职火葬场,裸辞过的人一定都有过这样的感慨。刚辞职的时候,追剧、零食、睡不完的懒觉,对早高峰的地铁、深夜的加班说再见,觉得日子格外美好。然后这样持续半个月、一个月甚至更久之后,由于每天晚睡、晚起、几乎不社交,整个人就开始为明天的不确定性、手头...
-
个人原因的英文辞职信3篇
在递交辞职信的时候,离职的原因该如何写呢?下面是公文站小编给大家整理收集的关于个人原因的英文辞职信,希望对大家有帮助。个人原因的英文辞职信【一】DearSir,Assomeofmypersonalreasons,afteraperiodofcarefulconsideration,Ihavedecidedtoresignthecompany....
-
为何99%的人提离职,都会被挽留?
最近我的朋友小王向领导提出了离职,被领导挽留。领导挽留小王的说辞是,公司眼下正在业务紧要关头,正是用人的时候,希望小王过了这段时间再考虑。和小王一样,我想很多同学在表达辞职意向的时候,都被领导用各种理由挽留过。领导这么做的具体原因有很多,但是归根到底是为...
-
辞职报告证明书范例
员工离职证明书范文一:兹证明先生/女士/小姐原系我公司市场开发部职员,在职时间为xx年x月x日至xx年x月x日。现已办理完所有离职手续。特此证明!公司名称(加盖公章)xx年x月x日员工离职证明书范文二:先生/女士/小姐(身份证号为)自xx年x月x日入职我公司担任人力资源...